Ruslan Andreevsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (ru-en)
Мне следовало послушать тебя. Жаль я не воспользовался твои советом.
- 1.
I should have followed your advice. I wish I had done it.
Traducción agregada por Маргарита Т.Oro ru-en - 2.
I should have listened to you. Pity, I didn't resort to your advice.
Traducción agregada por Игорь Санников
Ruslan Andreevsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (ru-en)
Что за вид выходных: half-board ?
- 1.
это полупансион при размещении в отеле (завтрак+обед, или ужин), насчет выходного не уверен...
Traducción agregada por Umed Sadiq