![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Если бы не дождь, дети спали бы сегодня на открытом воздухе.
- 1.
But for the rain, the children would have slept in the open air today.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
If not for the rain, the children could sleep outside today.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Если бы не его немецкий акцент, никто бы ничего не заподозрил.
- 1.
But for his German accent no one could have suspected a thing.
Traducción agregada por Маргарита Т.Oro ru-en - 2.
If not for his German accent, no one would suspect anything.
Traducción agregada por Семён Семёныч
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
While Trades Union Congress leaders were being pressed yesterday at Downing Street to agree to wage freezing, Stock Exchange speculators were pushing share prices to a new record level.
- 1.
В то время, как Даунинг Стрит давила на лидеров конгресса тред-юнионов, чтобы они согласились на то, чтобы заморозить зарплаты*, спекулянты на биржах выдавливали цены на акции на новый рекордно высокий уровень.
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
In this case every possible step may have been taken that could have been taken, and it may be shown that only a human error that could not have been foreseen caused the crash.
- 1.
В этом случае, могли быть предприняты всевозможные шаги, из тех, что можно было бы предпринять в той ситуации, и это возможно показало бы, что только ошибка человека, которая не могла быть предвидена заранее, привела к крушению.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Many past air crashes, as subsequent investigation has shown, could have been avoided. There are many points which need an answer. Perhaps the answers to these questions will be satisfactory.
- 1.
Многих прошлых авиакатастроф, как показывают проведённые впоследствие исследования, можно было бы избежать. Есть много вопросов, которые требуют ответа. Возможно, ответы на эти вопросы можно будет получить.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
he decision that there should be no broadcast on matters which were
about to be debated in Parliament was originally neither negotiated nor bargained for.
- 1.
Изначально не велось никаких переговоров и не было никаких договорённостей по поводу решения о том, что никакой трансляции не должно быть по вопросам, предполагающим скорое обсуждение в Парламенте.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Both countries have an interest in avoiding such an extension of the area of conflict because of the threatening consequences, were the localisation to fail.
- 1.
Обе страны заинтересованы в том, чтобы избежать такого расширения зоны конфликта из-за угрозы последствий там, где локализация провалится.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru - 2.
Обе страны заинтересованы в том, чтобы избежать такого расширения зоны конфликта из-за угрожающих последствий, если локализация потерпит неудачу.
Traducción agregada por Diana Kovalevskaya
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Mr J. 31, who was the only black person in Liverpool to apply to take part on Britain’s population survey last year as an enumerator, was refused a post.
- 1.
Г-ну J. 31, который в Ливерпуле был единственным чёрным, подавашим заявку на участие в прошлом году в качестве счётчика в опросе населения Великобритании , было отказано.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Washington. – The House of Representatives will begin deliberations Tuesday on a bill to increase transportation aid to cities.
- 1.
Вашингтон. - Палата представителей во вторник начнет обсуждение законопроекта об увеличении транспортного помощь городам.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1905394.png?preset=100x100,m-scale-crop)
The president was to be wined, dined and entertained, but he was also expected to be confronted with demonstrations and protests. A demonstration was planned by environmental groups to protest the alleged reneging by the United States on promises to limit fallout of acid rain on Canada.
- 1.
Президента должен был поучаствовать в приветственной встрече с вином, отобедать и развлечься, но также предполагалось, что будут демонстрации и протесты. =>
Traducción agregada por ` ALOro en-ru