Ich hab ihr Gesicht nicht gesehen. Sie strich die Lacken glatt.
- 1.
Ее лица я не видел(а). Она расправляла простынки/полотнища
Traducción agregada por Irena OOro de-ru
auskuppeln/einkuppeln
ejemplo
Wie werden Sie auf glatter Fahrbahn zurückschalten? Vorbremsen, schalten, langsam mit Vorgas einkuppeln.
El comentario del autor
не могу понять когда "выжать" сцпление, когда отпустить.
- 1.
auskuppeln (Aut.) durch Drücken des Kupplungspedals den Motor vom Getriebe trennen
#AutomociónTraducción agregada por Antonina HBronce de-ru
Ein Linkskommender könnte eine Vorrangverletzung begehen.
Dicht auf das stehende Fahrzeug aufschließen, dann den Fahrstreifen wechseln, vorbeifahren.
Der Überholweg ist der Weg, den der Lenker mit dem Fahrzeug vom Beginn des Ausscherens bis zum Wiedereinorden zurücklegen
- 1.
Путь обгона этот тот путь, который проделывает водитель транспортного средства с начала выезда с занимаемой полосы движения до в
#AutomociónTraducción agregada por Antonina HBronce de-ru
ohne ABS: Bremsen schlagartig voll betätigen und auskupplen, wenn nötig bei getretener Bremse ausweichen.
- 1.
Без (антиблокировочной системы) АБС: резко выжать полностью педаль тормоза и одновременно выжать педаль сцепления, ........
#AutomociónTraducción agregada por Antonina HBronce de-ru
wie werden sie auf glatter Fahrban zurückschalten? Vorbremsen, schalten, langsam mit Vorgas einkuppeln.
zusätzlich zum starken Bremsen werde ich auskuppeln.
- 1.
дополнительно к сильному (резкому) торможению нажму ("выжму") педаль сцепления.
Traducción agregada por Antonina HBronce de-ru
mittlerweile
- 1.
между тем, тем временем, пока
Traducción agregada por ಠ_ಠ ಠ_ಠ