about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Дмитрий Федоров

Sabe ruso inglés.Estudia inglés.
Дмитрий Федоровsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

Пожалуйста, помогите перевести: How strange, in our time, to hear Christianity spoken of as some sort of backward and oppressive force.

  1. 1.

    Как чуждо слышать в наше время о том, что про христианство говорят как о чем-то, имеющем деградирующее и угнетающее влияние.

    Traducción agregada por Vladislav Jeong
    Oro en-ru
  2. 2.

    В наше время странно слышать, что о христианстве говорят, как о силе в каком-то роде отсталой и угнетающей.

    Traducción agregada por nolens volens
  3. 3.

    Удивительно слышать в наше время мнение о том, что Христианство якобы является какой-то отсталой и деспотической силой

    Traducción agregada por Руслан Заславский
    Oro en-ru
Дмитрий Федоровsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (fr-de)

Помогите, пожалуйста, перевести: Que Lorsque?

ejemplo

Je ne crois á la magie d'un numéro. Que lorsque je le vois.

Правильно перевел?: Я не верила в магию чисел, que lorsque не увидела его?

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Дмитрий Федоровsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (fr-ru)

Plein feu sur les lettres de mon prénom.

ejemplo

помогите перевести. Объясните, пожалуйста, как употреблять 'sur'.

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Дмитрий Федоровsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (fr-ru)

с 96 по 2006 так правильно будет?

ejemplo

du quatre-vingt dix-six au doux mille six?

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Дмитрий Федоровsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (fr-ru)

si t'as rien tu peux tendre la main. merci pour ces dix ans. помогите с "t'as rien", пожалуйста. остальное перевел.

  1. 1.

    если б ты не имел ничего

    Traducción agregada por Yulia Zaytseva
Дмитрий Федоровsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

is that a good? (buffy: the vampire slayer - s04e22, time code: 33:58) Зачем тут артикль? + теперь с контекстом.

ejemplo

B: how did the briefing go?

R: i told you not to worry about. It went great. They made me surgent general.

B: why didn't you come and tell me. We could've celebrated.

R: oh, we're drawing up a plan for world domination. Key element? Coffee makers that think.

B: a world domination? Is that a good?

R: baby, we're the government. It's what we do...

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Дмитрий Федоровsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

What was Sean Parker's ownership share diluted down to? помогите с переводом, plz.

  1. 1.

    До какого размера была снижена доля собственности Шона Паркера?

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
Дмитрий Федоровsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

do you know how long the shunt had to have been malfunctioning to have gotten this bad?

  1. 1.

    Не знаете, сколько этот шунт/ж-д стрелка/переключение должно было неправильно работать, чтобы дойти до такого плохого состояния?

    Traducción agregada por Елена 🌻
    Plata en-ru