Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
Каждый безработный нашел бы место/работу, если бы просто приложил для этого усилия.
- 1.
Jeder Arbeitslose hätte seinen Arbeitsplatz/einen Job finden können, wenn er sich Mühe geben würde.
Jeder Arbeitslose hätte seinen Arbeitsplatz/einen Job finden können, wenn er sich Mühe gegeben hätte.
Traducción agregada por Irena OOro ru-de - 2.
Jeder Arbeitslose würde eine Stelle / eine Arbeit finden, wenn er sich einfach drum bemühen würde.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de
Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
noli
- 1.
недотрога
Traducción agregada por Александр Чепиль
Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
sloft
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
errkwerk
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
miuth
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
wavex
- 1.
торговая марка по уходу за волосами
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
воеаременно
- 1.
если своевременно .то good time
Traducción agregada por Helen Mashkovtseva
Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
воеаременно
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
deslloe
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Виктория Куделькинаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (it-ru)
posticcio
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Mostrar más