Ангелина Становаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
ребят почему к концу текста добавляется up? world up как точнее перевести? или blew it up? я даже гуглила не нашла.
- 1.
Ангелина, скорее всего не "world up", a "word up" - это выражение согласия с чем-либо.
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru
Ангелина Становаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Good for you ребят как точнее перевести
- 1.
хорошо тебе, везет же тебе, молодец
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro ru-en
Ангелина Становаsolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
working out
- 1.
тренируюсь / "качаюсь"
to work out - тренироваться в спортзале, качать мышцы
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru