You're one hell of a woman, you know that?
- 1.
Вы просто потрясающая жеещина, вы знали это?
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru - 2.
Ты чертовская женщина, ты знаешь об этом?
Traducción agregada por Ро Ро
But he also knew that certain people get attracted to other certain people.
- 1.
но он также понимал, что определенных людей привлекает определенный тип (людей)
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru
I have seen them in the most intimate ways, like the first time you found it in yourself to kiss me.
The messy hair and her clothes from the day before out of place created a mesmerizing frame that he found out of this world
- 1.
Грязные волосы и ее неуместная одежда из вчерашнего дня создавали завораживающий кадр (чарующее зрелище), который он нашёл особенным, не от мира сего.
Traducción agregada por Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Plata en-ru
He had a long way to go until he realized why he felt like so with her. But that is a story for another day.
- 1.
Ему многое предстояло пережить до того как он осознал свои чувства к ней. но это уже другая история
Traducción agregada por Vicious CirclePlata en-ru
Whatever worry was, or the reason as to why she remained worried until the bruises disappeared, was a feeling he would take a while to feel and a while longer for him to comprehend.
Without mentioning, of course, his constant divagations on other sentimental subjects.
- 1.
Не говоря уже о его постоянных и пространных эмоциональных рассуждениях, не касающихся темы
Traducción agregada por Vicious CirclePlata en-ru