Irene Yasinskayasolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
when he got off duty, Hanson was going to have it out with her
- 1.
После службы Хансон собирался сходить с ней в ресторан / погулять - возможно с продолжением(?) - или даже поругаться
Traducción agregada por Yuri DDDBronce en-ru
Irene Yasinskayasolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
maybe he'd putt off that overdue eye test too long.
- 1.
вероятно он слишком долго откладывал проверку глаз
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Irene Yasinskayasolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
fidget spinner
- 1.
Спиннер, фиджет-спиннер, вертушка, крутилка для рук
Traducción agregada por grumblerOro en-ru - 2.
нервно играться волчком
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Irene Yasinskayasolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
slaughter to prevail
- 1.
убивай чтобы побеждать
Traducción agregada por Tatiana MelihovaOro en-ru
Irene Yasinskayasolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
you will need to work some anti-social hours
- 1.
Вам нужно будет работать во внеурочное время.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru - 2.
тебе придется работать в неурочное время
Traducción agregada por Сергей Павлик
Irene Yasinskayasolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
markup rate
- 1.
торговая наценка
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
Irene Yasinskayasolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
she appears to be in her mid-teens
- 1.
Кажется, ей лет 14-15
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru - 2.
она явилась чтобы быть подростком
Traducción agregada por Софья Кравцова
Irene Yasinskayasolicitó una traducción hace 10 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
to flock in numbers
Verbo;
#Matemáticas
- 1.