Вика Хориковаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-es)
не будем ничего им объяснять
- 1.
no vamos a explicarles nada
Traducción agregada por ALexandra SlastinaBronce ru-es
Вика Хориковаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to be chargeable to
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Вика Хориковаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to call aside
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Вика Хориковаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
clasp and unclasp hands
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Вика Хориковаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to search for personal gain
- 1.
искать личную выгоду
Traducción agregada por Victoria Zhukhevich - 2.
преследовать личные(ую) цели(ь)
Traducción agregada por Victoria Khalilova
Вика Хориковаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to have another shot
- 1.
Попробовать, попытаться еще раз
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru - 2.
иметь возможность,попытать счастья
Traducción agregada por Victoria Khalilova
Вика Хориковаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
salt and pepper shakers
- 1.
Солонка и перечница (с дырочками)
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
Вика Хориковаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
boonies
- 1.
дервня,глушь,захолустье
Traducción agregada por Макс Романовский - 2.
Благо, веселый
Traducción agregada por Дарья Суркова
Вика Хориковаsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
hanjobs
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!