Он сейчас популярен так же, как и 50 лет назад.
- 1.
He is currently as popular as 50 years ago.
Traducción agregada por Mike UfaOro ru-en
Absent compelling national themes, Campaign '98 will be a race-by-race slugfest.
El comentario del autor
compelling - серьезная, крупная
He was boosted into power by business interests.
- 1.
его наделили силой (возведен во власти) из-за финансовых (бизнес) интересов.
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
He was entitled to a married man's tax allowance.
- 1.
Он имел право на налоговые льготы как женатый мужчина.
Traducción agregada por Tatiana OsipovaOro en-ru
to be culture-dependent to smth
полиненасыщенные (жирные кислоты)
- 1.
polyunsaturated fatty acids
Traducción agregada por Vladimir D.
It is either love at first glance or the relationship is off for good.
- 1.
либо любовь с первого взгляда, либо отношениям не бывать
Traducción agregada por Alexander MachtakovBronce en-ru
Male agis mecum
Consumerism is the belief that buying as many goods as possible is desirable for the society.
- 1.
Потребительство - это вера, что покупка максимально возможного количества товаров желательна для общества.
Traducción agregada por Ravil Ilyasov
The price increases were passed on by the firm to the consumers.
- 1.
Компания переложила рост цен на плечи своих потребителей.
Traducción agregada por AlxndrAntnv - 2.
Цена возрастает на пути от фирмы-производителя до конечного потребителя.
Traducción agregada por Ravil Ilyasov