Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
to blow smn's mind
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
dead beat
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
cut the mustard
- 1.
corte a mostarda
Traducción agregada por Felipi Borduchi
Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
rotten rat
- 1.
Rato podre
Traducción agregada por иам гонеBronce en-pt
Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
back off
- 1.
cai fora
Traducción agregada por Felipi Borduchi
Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
at sixes and sevens
- 1.
bagunça / confusão
Traducción agregada por иам гонеBronce en-pt - 2.
desordenado
Traducción agregada por Isabella Oliveira - 3.
tem seis e sete
Traducción agregada por Rebeka Benincasa Rio
Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
at first blush
- 1.
a primeira vista
Traducción agregada por Adelson Guimarães - 2.
à primeira vista
Traducción agregada por Felipi Borduchi - 3.
blush
Traducción agregada por Mauricio Peric
Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
trustor
- 1.
outorgante
Traducción agregada por иам гонеBronce en-pt
Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
pledge you property
- 1.
Заложите Ваше имущество.
Traducción agregada por Tatiana Osipova
Catarina Ferreirasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-pt)
derogatory remark
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Mostrar más