about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Полина Татаренкова

Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

Подскажите, пожалуйста. стоит ли употреблять два раза "will" в main clause условных предложений 1го типа, например: If you throw smth away your house will be cleaner and you'll find what you were looking for. В целом правильно ли составлено предложение? Заранее спасибо

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

дружить семьями

  1. 1.

    To get along (well)

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

The walkway had a metal dome over it and was wide enough for five people to stand side by side.

  1. 1.

    Над пешеходным переходом был металлический свод, достаточно широкий для того, чтобы пять человек могли стать плечом к плечу.

    Traducción agregada por ` AL
    Oro en-ru
Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

The streets intersected at a freeway overpass.

  1. 1.

    Улицы пересекались на эстакаде.

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro en-ru
  2. 2.

    (?) Улицы пересекались в виде многоуровневой (двухуровневой?) развязки

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
  3. 3.

    Улицы пересекались на автострадной эстакаде.

    Traducción agregada por Александр Шматько
    Bronce en-ru
Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (fr-ru)

maigre comme un clou

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

My heart did its cartoon leap

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

His words smacked the wind out of me.

  1. 1.

    От его слов у меня перехватило дыхание.

    Traducción agregada por Paddington Bear
    Oro en-ru
Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

I could zone now. It makes me think about my family.

El comentario del autor

после прослушивания красивой музыки

  1. 1.

    я сейчас смог бы отключиться. Песня заставляет меня думать о своей семье.

    Traducción agregada por Vladislav Jeong
    Oro en-ru
  2. 2.

    Теперь когда я могу отключиться, я думаю только о своей семье.

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro en-ru
Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

I graduated college and moved across the country, but there was nothing else to my life, it was black and white.

El comentario del autor

интересует последняя фраза, переводится просто черное и белое?

  1. 1.

    черно-белая, бесцветная (безрадостная, унылая)

    Traducción agregada por Руслан Заславский
    Oro en-ru
Полина Татаренковаsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

You cut me to the bone

El comentario del autor

Разговор между двумя влюбленными, которые разрывают свои отношения.

  1. 1.

    ты меня очень сильно обидел

    Traducción agregada por Руслан Заславский
    Oro en-ru
  2. 2.

    ты ломаешь мне кости

    Traducción agregada por Денис Сидоров
Mostrar más