Мирон Набоковsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Opferhilfegesetz
- 1.
закон об оказании помощи жертвам (насилия / преступления и т.п.)
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Мирон Набоковsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
евроремонт
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Мирон Набоковsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
landslide victory
- 1.
победа с большим преимуществом
Traducción agregada por Aleh LaOro en-ru
Мирон Набоковsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
devil's advocate
El comentario del autor
idiom
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Мирон Набоковsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
no substance
El comentario del autor
personalities of politicians
- 1.
ничего существенного
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Мирон Набоковsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Wer den Anforderungen nicht gewachsen ist, muß eine Klasse (Sitzenbleiber) wiederholen
El comentario del autor
система образования в Германии
- 1.
Кому требования не по плечу / кто не справляется с требованиями, тот должен повторить класс (второгодники / о второгодниках)
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Мирон Набоковsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
jamaican woman
- 1.
жительница Ямайки 😸
Traducción agregada por Мирон Набоков
Мирон Набоковsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
literary eleven
- 1.
футбольная команда писателей
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Мирон Набоковsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to get one's rowing blue
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!