Ejemplos de los textos
Noch immer war niemand zu sehen.Still no one in sight.Archer, Jeffrey / Ein Mann von EhreArcher, Jeffrey / A Matter of HonourA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey ArcherEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Sie sind erst seit wenigen Tagen unterwegs. Noch ist keins von ihnen zurückgekehrt.«It's only been a few days and none of them has returned yet."Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered SunsScattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.Gefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.
Noch eine falsche Antwort, und sie würde es Yoyo erklären, indem sie mit ihrem Bleistift auf die verschiedenen Glanzpunkte dieses unglaublichen neuen Wunderwerks zeigte.One more wrong guess, and she'd show Yoyo, pointing with her pencil to the different highlights of this incredible new wonder.Alvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsHow The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia© 1991 by Julia AlvarezWie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
Noch keine zwanzig bei ihrer ersten Einweisung dorthin, tat sie sich sehr bald hervor, indem sie zu einer farbigen Aufseherin sagte: "Halten Sie mir das mal", und der Frau dann ein Tafelmesser mit isolierbandumwickelten Heft in den Leib stieß.Not yet twenty when she'd been first sent up, she had immediately distinguished herself by saying to a colored matron—"Hold this for me"—and had shoved a tableknife with a friction-taped handle into the woman's abdomen.Algren, Nelson / Wildnis des LebensAlgren, Nelson / A Walk on the Wild SideA Walk on the Wild SideAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© renewed 1984 by the Estate of Nelson AlgrenWildnis des LebensAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
Noch Tage später war er von dem intensiven Geruchserlebnis ganz benommen und brabbelte, wenn die Erinnerung daran zu kräftig in ihm aufstieg, beschwörend "Holz, Holz" vor sich hin.Days later he was still completely fuddled by the intense olfactory experience, and whenever the memory of it rose up too powerfully within him he would mutter imploringly, over and over, “wood, wood.”Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AGDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Noch mehr als in den Vorjahren war die Welt 1980 von politischen und sozialen Spannungen überschattet.Even more than in previous years, the world was in 1980 overshadowed by political and social tensions.https://www.commerzbank.de 3/23/2012https://www.commerzbank.de 3/23/2012
Noch einmal bäumte er sich auf, dann sank er in die Knie.He gave one last heave, stumbled over furry bodies, fell to his knees.King, Stephen / Graveyard ShiftKing, Stephen / SpätschichtSpätschichtKing, StephenGraveyard ShiftKing, Stephen© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Noch während sie zusahen, kam ein mit Autowracks beladener Sattelschlepper ins Bild.Even as they watched, a long truck loaded with old car bodies entered the picture.Forsyth, Frederick / Die Faust GottesForsyth, Frederick / The fist of godThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam BooksDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
Noch ausgeprägter war dieser Effekt bei jüngeren Patientinnen < 69 Jahre.This effect was even more pronounced in patients under 70.© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/22/2011© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/22/2011
Noch nicht verpflichtend anzuwendende IFRS Standards und InterpretationenIFRS Standards and interpretations that are not yet mandatory© 2012 KUKA Aktiengesellschafthttp://www.kuka-ag.de/ 3/30/2012©2012 KUKA Aktiengesellschafthttp://www.kuka-ag.de/ 3/30/2012
Und über dem Picknicktisch, an einem Pfosten leuchtet die Haut der Palmolivefrau in strahlendem Weiß. Noch immer hat sie den Kopf zurückgeworfen und den Mund geöffnet, als riefe sie jemanden in weiter Ferne.And above the picnic table on a near post, the Palmolive woman's skin gleams a rich white; her head is still thrown back, her mouth still opened as if she is calling someone over a great distance.Alvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsHow The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia© 1991 by Julia AlvarezWie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
Noch schrie und tobte Lauretta, noch sprach Teresina heftig in sie hinein - der Wirt, die nackten Arme übereinandergeschlagen, schaute lachend zu, während ein Mädchen den Tisch mit neuen Flaschen besetzte.Lauretta was still screaming and raging, Teresina talking violently into her face; the landlord was looking on with a face of amusement, whilst a girl was putting fresh flasks of wine on the table.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Noch einmal musterte sie die fremden Bücher.Once again she looked at the strange books.Funke, Cornelia / TintenherzFunke, Cornelia / InkheartInkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken HouseTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Noch mehr Blätter wurden aus einem sich verdunkelnden, von Raketenabgasen geschädigten Himmel herangeweht.More leaves blew in from a darkening sky, broken, damaged by rocket exhaust.Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / SpaceSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen BaxterRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
"Noch schlimmer!" stöhnte Las Bombas."Worse!" groaned Las Bombas.Alexander, Lloyd / Der TurmfalkeAlexander, Lloyd / KestrelKestrelAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1982Der TurmfalkeAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1982 by Lloyd Alexander
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
still; just
Traducción agregada por Ein Sucher
Expresiones
Weder-Noch
Neither-Nor
WEDER-NOCH
NEITHER-NOR
bisher noch nicht getan haben
have yet to do
noch dazu
boot
noch dazu
into the bargain
noch dazu
on top of that
noch ein anderer
another
noch einer
another
noch einmal
once more
noch einmal sagen
respeak
noch einmal soviel
twice as much
noch etwas
anymore
noch heute
this very day
noch in den Kinderschuhen stecken
be in one's infancy
noch in den Windeln stecken
be still in one's swaddling- clothes