sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Depot
[-'po]
n<-s, -s>
склад, хранилище (товаров)
вклад, депозит
отдел вкладов (в банке)
мед отложение
транспортное депо
Economics (De-Ru)
Depot
n
склад; депо
хранение, депонирование
депо, ценные бумаги (акции, облигации); передаваемые на хранение (в кредитные учреждения)
депозитный банк, банк-депозитарий
банковский сейф
отдел вкладов и текущих счетов
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Peitschen knallten, und alle drei Kutschen führen mit wachsendem Tempo fort vom Depot, in Richtung Dobraja Sloboda.Щёлкнули кнуты, все три пролётки, набирая скорость, понеслись прочь от складов, в сторону Доброй Слободы.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Ich dachte an meine zehn rcw-Aktien im Depot der Badischen Beamtenbank.Я подумал о своих десяти акциях завода, хранившихся в Баденской кассе служащих.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Den größten Teil der Gendarmen stellte, nein, legte er (der Befehl lautete: »still liegen, nicht rühren!«) um das Depot herum, an der Innenmauer entlang.Большую часть жандармов расставил (вернее, разложил, ибо команда была «лежать тихо, не высовываться») по периметру складской территории, с внутренней стороны стены.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Er postierte sich mit Masa in einem Torweg gegenüber dem Depot.Они с Масой расположились в подворотне, напротив складских ворот.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Damit die Eisenbahngendarmerie auf dem Gebiet der Artillerieverwaltung schalten und walten durfte, mußte der Chef des Depots aus dem Bett geholt werden, ein uralter General, der noch im Kaukasus gegen Schamil gekämpft hatte.Для того чтоб железнодорожной жандармерии позволили хозяйничать во владениях артиллерийского ведомства, пришлось поднять с постели начальника складов, старенького генерала, ещё успевшего повоевать с Шамилем.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Nicht alle Schätze eines Museums können zur gleichen Zeit gezeigt werden, die Stücke, die pausieren, werden in den Zwischenzeiten in den Depoträumen des jeweiligen Museums aufbewahrt.Как правило, не все, чем владеет музей, можно показать в его выставочных залах. Из-за нехватки места экспонаты обычно меняются местами, одни выставляются, другие - временно «отдыхают» в запасниках.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
irreguläres Depot
хранение ценных бумаг без описи
irreguläres Depot
хранение ценных бумаг, которыми кредитное учреждение может свободно распоряжаться
offenes Depot
открытое хранение ценных бумаг
reguläres Depot
хранение ценных бумаг с описью
verschlossenes Depot
хранение ценных бумаг в запечатанном виде
depot joint
совместное депонирование
Zusammensetzung eines Depots
структура вклада
Zusammensetzung eines Depots
структура депозита
Depotabrede
договоренность о хранении ценных бумаг
Depotaktien
акции, сданные банку на хранение и управление
Depotaktiven
ценные бумаги, принятые на хранение
Depotanalyse
биржевой анализ
Depotaufstellung
выписка из депозитных счетов
Depotauszug
выписка из депозитных счетов
Depotbank
банк-депозитарий
Forma de la palabra
Depot
Substantiv, Neutrum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Depot | Depots |
| Genitiv | Depots | Depots |
| Dativ | Depot | Depots |
| Akkusativ | Depot | Depots |