sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Kabel
n <-s, ->
кабель
канат [трос] из пеньки [проволоки, стали]
устарев телеграмма, переданная по кабелю
разг кабельное телевидение (сокращение)
f <-, -n> диал устарев выигрыш в лотерею
Chemistry (De-Ru)
Kabel
n
кабель
канат; трос
жгут, жгутовое волокно
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Eine farbliche Kennzeichnung der Kabel war nicht auszumachen, aber in die Kabelmäntel waren verschiedene Muster eingeprägt und eingestanzt, die für blinde, auf den Tastsinn angewiesene Techniker dieselbe Funktion wie Farbcodierungen erfüllten.Провода не имели разноцветных изолирующих оболочек, но зато на этих оболочках имелись различные выпуклости и вмятинки, выполнявшие ту же функцию для существ, лишенных зрения.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Trennen Sie das USB-Kabel vom Telefon und vom Computer.Отсоедините кабель USB от телефона и от компьютера.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Man kann doch keinen Menschen zwangsweise an ein Kabel anschließen!Нельзя же насильно подключить человеку кабель!Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Diese Norm regelt unter anderem das Rückhaltevermögen bzw. die Zugentlastung für Kabel und Leitungen.Эта норма регулирует, среди прочего, способности удержания или разгрузки от натяжения для кабелей и проводов.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
So stellen Sie eine Verbindung zum Telefon über ein USB-Kabel her:Для подключения телефона с помощью кабеля USB.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Anschluss des A3 Players an einen PC über das mitgelieferte USB Kabel.Подключите устройство A3 к компьютеру с помощью кабеля USB (входит в комплект)© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012
Doch angenommen, das Kabel riß?А вдруг трос оборвется?Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Kabel abziehen”.Смотрите раздел “Отсоединение кабелей”.© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Montiert auf Säulen, die in den schwarzen Glasboden eingelassen waren und in denen dicke Bündel optischer Kabel wie Synapsen flackerten, breitete sich ein Bogen aus Kommandositzen gegenüber den Ketten-glasfenstern links von Cormac aus.Между колоннами, словно выросшими из черного блестящего пола, в котором отражались вспышки огней, располагались кресла управления, установленные перед огромными окнами из чейнгласса.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die Stangen waren paarweise mit einer Schaltung verbunden, zur Siedlung führte dann ein dickes, gut isoliertes Kabel hinunter.Прутья были попарно соединены в цепь, дальше к поселку уходил толстый, хорошо изолированный кабель.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Nachdem er sich mit einem Kabel am Bootsrumpf festgemacht hatte, beendete er die mühsame Prozedur, einen der Rettungsanzüge über den aufgeblähten Körper seiner Mutter zu ziehen.Привязавшись к корпусу шлюпки веревкой, он взялся за непростую задачу – надеть защитный костюм на раздувшееся тело матери.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Nachdem die Kabel verlegt worden sind, wird das Außeneck-Haubenformteil auf die Unterteile gesteckt.После укладки кабелей фасонная деталь крышки внешнего угла вставляется в нижние части.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Doch dann fiel der Schein der Helmlampe auf das metallisch glitzernde Kabel, das von der Braue des schemenhaften Objekts wegführte.Но потом шахтерская лампочка высветила поблескивающий металлический провод, тянувшийся от "головы" смутно различимого "животного".Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Das Kabel war noch immer im Shunt, ich aber war offline.Шнур по-прежнему был в шунте, только уже отключен.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Durch die speziellen Rippen wird das Kabel vor einem versehentlichen Herausziehen gesichert.Благодаря специальным ребрам кабель удерживается от непреднамеренного вытягивания.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
zweiadriges Kabel
двухжильный кабель
Kabel-
кабельный
schweres Kabel
тяжёлый кабель
Kabelauslegung
укладка кабеля
Kabelbericht
каблограмма
Kabelbruch
повреждение кабеля
Kabelbuch
государственный регистр залоговых прав на частные морские кабели
Kabelbuch
государственный регистр ипотечных прав на частные морские кабели
Kabelbuchamt
ведомство по регистрации залоговых прав на частные морские кабели
Kabelbuchamt
ведомство по регистрации ипотечных прав на частные морские кабели
Kabelfernsehen
кабельное телевидение
Kabelflechtmaschine
машина для оплетки кабелей
Kabelgarn
каболка
Kabelgarn
пеньковая нить
Kabelkupplung
кабельная муфта
Forma de la palabra
Kabel
Substantiv, Neutrum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Kabel | Kabel |
| Genitiv | Kabels | Kabel |
| Dativ | Kabel | Kabeln |
| Akkusativ | Kabel | Kabel |