about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Strafe

f <-, -n>

  1. наказание; взыскание

  2. штраф

Economics (De-Ru)

Strafe

f

  1. наказание; взыскание

  2. штраф

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Die Strafe oder der Strafrest wurden zur Bewährung ausgesetzt.
Тюремное заключение или оставшаяся часть наказания были заменены на условный срок.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Der Direktor des Amtsgerichts Mülheim an der Ruhr
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Der Direktor des Amtsgerichts Mülheim an der Ruhr
Und es handelt sich nicht darum, zu wissen, welche Belohnung oder Strafe auf dieser Überlegung steht.
И вопрос не в том, чтобы знать, какую кару или какую награду влечет за собой это рассуждение.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Als sie später Trost darin fand, sich um die Pflanzen an der Peripherie des Lagers zu kümmern, sah die Strafe der Ildiraner anders aus: Sie zertraten die von Nira umhegten Gewächse, wenn sie ungehorsam war.
Позже она нашла отдушину для себя в том, что ухаживала за растениями вокруг лагерных бараков. Но охранники догадались, что могут навредить Нире, если уничтожат ее питомцев.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Man sollte das Gefängnis auf Tycho wiedereröffnen, denn lebenslänglich in einem anderen Knast wäre eine zu milde Strafe gewesen.
Жаль, что Тихо больше не тюрьма, потому что по нему плачет тюремная камера.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Jetzt empfand ich den Ausschluß eines Electus nicht mehr nur als Unglück und Strafe, es war mir ja jetzt auch bekannt, daß die Entlassenen selbst in manchen Fällen ganz gerne wieder nach Hause zogen.
Теперь я воспринимал исключение того или иного electus'a не только как несчастье и наказание, я ведь знал теперь, что во многих случаях сами отчисленные рады вернуться домой.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Welche Strafe der Götter brauchst du aber zu fürchten, wenn du ihre Kraft selber in den Händen hältst?
Какого наказания со стороны богов страшишься ты? Ведь у тебя будет в руках вся их сила!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
- Erlasse ihm die zu harte Strafe! "
Избавь же его от тяжкого наказания!»
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшок
Золотой горшок
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Детская литература", 1981г.
Der goldne Topf
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Sie hatten eingesehen, dass diese Katastrophe eine Strafe für die eingestellte mentale Evolution ist.
Поняли, что катастрофа – наказание за остановленную “ментальную эволюцию”.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Pfaffen predigten, das sei die Strafe für so lange Gottlosigkeit.
Жрецы говорили, что это наказание за его длительное безбожие.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Damals hatte ich mich nicht besonders darüber gewundert. Mir schien, dass es die rechte Strafe für Schmutzfinken war.
А я тогда даже не удивился особенно и подумал, что так и надо поступать со всеми грязнулями.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
jeder von euch wird verurteilt zu foo Piaster Strafe wegen Gottlosigkeit.
Каждый из вас приговорен к штрафу в пятьсот пиастров за безбожие!
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Also gleichsam: Wenn man die Strafe dafür auf sich nimmt, dann darf man sich das Verbotene erlauben.
Получается как бы следующее: если принимается наказание, то запрещенное позволяется.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
„Ich habe die Strafe verdient, weil ich meine Hand gegen den Vater erhob.
- Я заслужил это наказание за то, что осмелился поднять руку на отца.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Es wurde nur bei außergewöhnlichen Ereignissen verwendet, beispielsweise, als man Ruf Bilan als Strafe für seinen Verrat einschläferte.
Случалось подобное при особых событиях, например, когда за предательство усыпили Руфа Билана.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Wer sich mit Lügen einen Vorteil verschaffte, der wurde nicht nur verachtet, sondern ihm wurde alles wieder abgenommen und er bekam zusätzlich eine Strafe.
Тот, кто обманным путем приобрел себе преимущество, тот не только подвергался всеобщему презрению и наказанию, но и лишался этого преимущества.
© Fuhrmann, Wilfried; Kommunikation, Lüge und Bestechung: Heute und bei Essad-Bey; Potsdam 2008

Añadir a mi diccionario

Strafe1/4
Sust. femeninoнаказание; взысканиеEjemplos

auf eine Strafe erkennen— приговаривать к наказанию
die Strafe antreten — начинать отбывать наказание
eine Strafe über j-n verhängen — назначать кому-л наказание

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

Abschreckungsfunktion der Strafe
общепревентивная функция наказания
Absehen von Strafe
освобождение от наказания
administrative Strafe
административное взыскание
alternative Strafe
альтернативное наказание
Androhung einer Strafe
угроза наказания
angedrohte Strafe
наказание, предусмотренное законом
angemessene Strafe
соразмерное наказание
Anrechnung der bisher vollzogenen Strafe
зачет отбытого наказания
Aussetzung der Strafe
отсрочка наказания
Aussetzung der Strafe
отсрочка приведения в исполнение приговора о наказании
Aussetzung der Strafe auf Bewährung
условная отсрочка исполнения наказания
Aussetzung der Strafe auf Bewährung
условное осуждение
Aufschub der Strafe
отсрочка наказания
bedingte Nachsicht einer Strafe
условное освобождение от наказания
bedingte Strafe
условное наказание

Forma de la palabra

Strafe

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativStrafe*Strafen
GenitivStrafe*Strafen
DativStrafe*Strafen
AkkusativStrafe*Strafen

strafen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich strafewir strafen
du strafstihr straft
er/sie/es straftsie strafen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich straftewir straften
du straftestihr straftet
er/sie/es straftesie straften
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestraftwir haben gestraft
du hast gestraftihr habt gestraft
er/sie/es hat gestraftsie haben gestraft
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestraftwir hatten gestraft
du hattest gestraftihr hattet gestraft
er/sie/es hatte gestraftsie hatten gestraft
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde strafenwir werden strafen
du wirst strafenihr werdet strafen
er/sie/es wird strafensie werden strafen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestraftwir werden gestraft
du wirst gestraftihr werdet gestraft
er/sie/es wird gestraftsie werden gestraft
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich strafewir strafen
du strafestihr strafet
er/sie/es strafesie strafen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestraftwir haben gestraft
du habest gestraftihr habet gestraft
er/sie/es habe gestraftsie haben gestraft
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde strafenwir werden strafen
du werdest strafenihr werdet strafen
er/sie/es werde strafensie werden strafen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestraftwir werden gestraft
du werdest gestraftihr werdet gestraft
er/sie/es werde gestraftsie werden gestraft
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich straftewir straften
du straftestihr straftet
er/sie/es straftesie straften
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde strafenwir würden strafen
du würdest strafenihr würdet strafen
er/sie/es würde strafensie würden strafen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestraftwir hätten gestraft
du hättest gestraftihr hättet gestraft
er/sie/es hätte gestraftsie hätten gestraft
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestraftwir würden gestraft
du würdest gestraftihr würdet gestraft
er/sie/es würde gestraftsie würden gestraft
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestraftwir werden gestraft
du wirst gestraftihr werdet gestraft
er/sie/es wird gestraftsie werden gestraft
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestraftwir wurden gestraft
du wurdest gestraftihr wurdet gestraft
er/sie/es wurde gestraftsie wurden gestraft
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestraftwir sind gestraft
du bist gestraftihr seid gestraft
er/sie/es ist gestraftsie sind gestraft
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestraftwir waren gestraft
du warst gestraftihr wart gestraft
er/sie/es war gestraftsie waren gestraft
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestraftwir werden gestraft
du wirst gestraftihr werdet gestraft
er/sie/es wird gestraftsie werden gestraft
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestraftwir werden gestraft
du wirst gestraftihr werdet gestraft
er/sie/es wird gestraftsie werden gestraft
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestraftwir werden gestraft
du werdest gestraftihr werdet gestraft
er/sie/es werde gestraftsie werden gestraft
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestraftwir seien gestraft
du seist gestraftihr seiet gestraft
er/sie/es sei gestraftsie seien gestraft
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestraftwir werden gestraft
du werdest gestraftihr werdet gestraft
er/sie/es werde gestraftsie werden gestraft
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestraftwir werden gestraft
du werdest gestraftihr werdet gestraft
er/sie/es werde gestraftsie werden gestraft
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestraftwir würden gestraft
du würdest gestraftihr würdet gestraft
er/sie/es würde gestraftsie würden gestraft
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestraftwir wären gestraft
du wärst gestraftihr wärt gestraft
er/sie/es wäre gestraftsie wären gestraft
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestraftwir würden gestraft
du würdest gestraftihr würdet gestraft
er/sie/es würde gestraftsie würden gestraft
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestraftwir würden gestraft
du würdest gestraftihr würdet gestraft
er/sie/es würde gestraftsie würden gestraft
Imperativstraf, strafe
Partizip I (Präsens)strafend
Partizip II (Perfekt)gestraft

Strafe

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativStrafeStrafen
GenitivStrafeStrafen
DativStrafeStrafen
AkkusativStrafeStrafen