about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario de arte alemán-ruso
  • dicts.art_de_ru.description

bildend

образовательный, творческий

Ejemplos de los textos

Man bildete sich ein, die Republik suche sie noch immer zu täuschen.
Они уверили себя, что Республика, как всегда, хочет обмануть их.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
In beiden Fällen kam das Gericht zu dem Schluß, daß die betreffenden Parteien nicht demokratisch und darum samt eventuell sich bildenden Ersatzorganisationen zu verbieten seien.
В обоих случаях суд пришел к выводу, что указанные партии не являются демократическими и потому подлежат запрету вместе со своими могущими возникнуть зрзац-организациями.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Die künstlichen Säulen scheinen Bäume und die Kapitaler und Gesimse Akanthusblätter, die in wundervollen Gewinden und Figuren herrliche Verzierungen bilden.
Искусные колонны кажутся деревьями, капители и карнизы — сплетающимися акантовыми листами, которые, сочетаясь в замысловатые гирлянды и фигуры, дивно украшают строение.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшок
Золотой горшок
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Детская литература", 1981г.
Der goldne Topf
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Wenn sich als Folge häufigen Kratzens bereits Wunden oder Ekzeme gebildet haben, sollten Sie sich von Ihrem Arzt oder Ihrer Ärztin Mittel zur Linderung des Juckreizes und zur Wundheilung verschreiben lassen!
Если в результате расчёсов на коже головы образовались ранки или экземы, Вам необходимо обратиться к врачу и попросить его выписать средство для облегчения зуда и лечения расчесов!
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Wie bereits erwähnt, bilden die eben behandelten Ideologien wohl die wichtigsten, aber nicht die einzigen geistigen Quellen der rechtssozialistischen Ideologie.
Как уже упоминалось, идеологические направления, о которых только что шла речь, являются важнейшими, но отнюдь не единственными духовными источниками правосоциалистической идеологии.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Die einen bildeten sich ein, daß man viel essen müsse, um Kräfte zu bekommen, und aßen übermäßig. Andere, von ihrer Körperfülle belästigt, fasteten, um magerer zu werden.
Одни воображали, что, для того чтобы прибавилось сил, нужно много есть, и потому объедались; другие, страдая от тучности, морили себя постом, чтобы похудеть.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Valerija Adamowna war erzürnt: Ihre blau umschatteten Augen waren verengt und die vollen, rosa angemalten Lippen so fest zusammengepreßt, daß sich an ihrem Kinn zwei hübsche Fältchen bildeten.
Валерия Адамовна была в ярости: глаза её, синим удобренные, сузились, а пухлые обыкновенно губы в розовой помаде были так сжаты, что под ними образовались две очень милые складки.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Die deutschen Parteien hatten sich unter einem monarchischen Regime gebildet, das den politischen Parteien nur sehr begrenzte Einwirkungsmöglichkeiten auf die Gestaltung des politischen Lebens eröffnete.
Немецкие демократические партии возникли еще при монархическом режиме, открывшем им лишь весьма ограниченные возможности воздействия на формирование политической жизни.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Tausende Zuschauer bildeten meilenlange Spaliere.
Тысячи зрителей растянулись на целые мили по обеим сторонам дороги.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Wenn das Kommando über die Wolvertem, wie es den Anschein hatte, den Höhepunkt seiner seemännischen Laufbahn bildete, hatte er allerdings Grund genug, verbittert auszusehen.
Если вершиной его карьеры было командовать «Волвертемом» (а судя по всему, так оно и было), у него имелись все основания испытывать горечь.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Ich bildete mir ein, ich würde in seiner Meinung gewinnen (und das wünschte ich dringend aus irgendeinem Grunde), wenn ich ihm begreiflich machen könnte, daß ich das wirklich erlebt hatte.
Я воображал, что вырасту в его глазах (к чему я настоятельно стремился, сам не знаю зачем), если сумею ему доказать, что в самом деле все это испытал.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Den Kern der Druckertreiber bilden die Filter.
В центре драйверов принтера находятся фильтры.
Das Jahr 2009 hat gelehrt, dass der Small-Cap M&A-Markt deutlich krisenresistenter als andere Marktsegmente ist und somit eine deutlich bessere Basis auch für das laufende Jahr 2010 bildet.
2009 г. показал, что рынок М&А в сегменте компаний малой капитализации значительно устойчивее в условиях экономического кризиса и потому является очевидно более надежной платформой для развития в 2010 г.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Es gibt hier eine einzigartige Biozönose, neun Tierarten und drei Algenarten bilden ein außergewöhnlich stabiles System.
Здесь уникальный биоценоз – девять видов животных и три вида водорослей составляют великолепную, устойчивую систему.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Drei Ildiraner des Mediziner-Geschlechts bildeten ein Dreieck um den leeren Chrysalissessel, gekleidet in makellose weiße und silberne Umhänge.
Три медика стояли сплоченно вокруг хрустального кресла. На них были безупречно белые с серебром одежды.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Añadir a mi diccionario

bildend
образовательный; творческий

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

durch namenloses Sparen gebildetes Guthaben
вклад на предъявителя
einen Block bilden
блокироваться
sich bilden
вскочить
sich bilden
зародиться
sich bilden
образоваться
sich bilden
образовываться
einen Kreis bilden - um
обступать
einen Kreis bilden - um
обступить
sich bilden
определиться
sich bilden
организоваться
einen Bodensatz bilden
осесть
einen Bodensatz bilden
осаждаться
Schichten bilden
расслоиться
sich bilden
сложиться
sich bilden
составиться

Forma de la palabra

bilden

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bildewir bilden
du bildestihr bildet
er/sie/es bildetsie bilden
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bildetewir bildeten
du bildetestihr bildetet
er/sie/es bildetesie bildeten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebildetwir haben gebildet
du hast gebildetihr habt gebildet
er/sie/es hat gebildetsie haben gebildet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebildetwir hatten gebildet
du hattest gebildetihr hattet gebildet
er/sie/es hatte gebildetsie hatten gebildet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bildenwir werden bilden
du wirst bildenihr werdet bilden
er/sie/es wird bildensie werden bilden
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebildetwir werden gebildet
du wirst gebildetihr werdet gebildet
er/sie/es wird gebildetsie werden gebildet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bildewir bilden
du bildestihr bildet
er/sie/es bildesie bilden
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebildetwir haben gebildet
du habest gebildetihr habet gebildet
er/sie/es habe gebildetsie haben gebildet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bildenwir werden bilden
du werdest bildenihr werdet bilden
er/sie/es werde bildensie werden bilden
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebildetwir werden gebildet
du werdest gebildetihr werdet gebildet
er/sie/es werde gebildetsie werden gebildet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bildetewir bildeten
du bildetestihr bildetet
er/sie/es bildetesie bildeten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bildenwir würden bilden
du würdest bildenihr würdet bilden
er/sie/es würde bildensie würden bilden
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebildetwir hätten gebildet
du hättest gebildetihr hättet gebildet
er/sie/es hätte gebildetsie hätten gebildet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebildetwir würden gebildet
du würdest gebildetihr würdet gebildet
er/sie/es würde gebildetsie würden gebildet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebildetwir werden gebildet
du wirst gebildetihr werdet gebildet
er/sie/es wird gebildetsie werden gebildet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebildetwir wurden gebildet
du wurdest gebildetihr wurdet gebildet
er/sie/es wurde gebildetsie wurden gebildet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebildetwir sind gebildet
du bist gebildetihr seid gebildet
er/sie/es ist gebildetsie sind gebildet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebildetwir waren gebildet
du warst gebildetihr wart gebildet
er/sie/es war gebildetsie waren gebildet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebildetwir werden gebildet
du wirst gebildetihr werdet gebildet
er/sie/es wird gebildetsie werden gebildet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebildetwir werden gebildet
du wirst gebildetihr werdet gebildet
er/sie/es wird gebildetsie werden gebildet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebildetwir werden gebildet
du werdest gebildetihr werdet gebildet
er/sie/es werde gebildetsie werden gebildet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebildetwir seien gebildet
du seist gebildetihr seiet gebildet
er/sie/es sei gebildetsie seien gebildet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebildetwir werden gebildet
du werdest gebildetihr werdet gebildet
er/sie/es werde gebildetsie werden gebildet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebildetwir werden gebildet
du werdest gebildetihr werdet gebildet
er/sie/es werde gebildetsie werden gebildet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebildetwir würden gebildet
du würdest gebildetihr würdet gebildet
er/sie/es würde gebildetsie würden gebildet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebildetwir wären gebildet
du wärst gebildetihr wärt gebildet
er/sie/es wäre gebildetsie wären gebildet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebildetwir würden gebildet
du würdest gebildetihr würdet gebildet
er/sie/es würde gebildetsie würden gebildet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebildetwir würden gebildet
du würdest gebildetihr würdet gebildet
er/sie/es würde gebildetsie würden gebildet
Imperativbilde
Partizip I (Präsens)bildend
Partizip II (Perfekt)gebildet

bildend

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbildenderbildendebildender
Genitivbildendenbildendenbildenden
Dativbildendembildendenbildenden
Akkusativbildendenbildendenbildenden
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativbildendebildendebildende
Genitivbildenderbildendenbildenden
Dativbildenderbildendenbildenden
Akkusativbildendebildendebildende
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbildendesbildendebildendes
Genitivbildendenbildendenbildenden
Dativbildendembildendenbildenden
Akkusativbildendesbildendebildendes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbildendebildendenbildenden
Genitivbildenderbildendenbildenden
Dativbildendenbildendenbildenden
Akkusativbildendebildendenbildenden
Komparativ*bildender
Superlativ*bildendest, *bildendeste, *bildendst, *bildendste