sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
drehen
vt
поворачивать; крутить; вращать
поворачивать, обращать
сворачивать; вить
кино снимать (фильм):einen Film in Marokko
разг неодобр поворачивать, извращать (что-л)
sich drehen
вертеться, вращаться
перен вращаться
Polytechnical (De-Ru)
drehen
вращать; поворачивать
точить, обтачивать, обрабатывать на токарном станке
текст. скручивать, вить; сучить
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Jetzt versteh ich warum: Sie können ihre Heizung nicht herunter drehen, weil dies staatlich geregelt ist!Сейчас я понимаю, почему. Они не могут уменьшить отопление, потому что этим управляет государство!Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Wenn Sie nach rechts drehen erscheint 800 W, nach links die kleineren Leistungen.При вращении ручки вправо на дисплее появляется мощность 800 Вт, при вращении влево мощность уменьшается.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Legen Sie die Hand auf die Halterung und drehen Sie die Maus wieder in ihre ursprüngliche Position. Die Halterung und die Kugel fallen dabei in Ihre Hand.Придерживая рукой фиксатор, переверните мышь еще раз - фиксатор и шарик выпадут вам на ладонь.© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Drücken Sie START/STOP, drehen Sie STANDBY nach unten, und stellen Sie POWER auf OFF.Нажмите START/STOP. Поверните STANDBY вниз и установите выключатель POWER в положение OFF.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
"Sie springen von Ast zu Ast, drehen dabei Pirouetten in der Luft." Sie lächelte, als sie sich an die Darbietungen der Baumtänzer erinnerte, an ihre gewagten Sprünge und die atemberaubenden Drehungen.Они прыгали по веткам и кувыркались в воздухе, легко порхая с одного дерева на другое, – она улыбалась, вспоминая увлекательные шоу, захватывающие дух прыжки и сложные кульбиты.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Drücken Sie den Knopf Main Switch und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.Нажмите кнопку «Мейн Свич»и,удерживая, поверните ее по часовой стрелке до упора.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Deshalb muss die Erde sich 361 Grad drehen, damit es wieder so aussieht, also ob die Sonne 360 Grad gewandert sei.Следовательно, Земля должна повернуться на 361 градус, чтобы казалось, что Солнце сделало полный оборот на небе.
Jede dieser Achsen empfängt ihre Bewegung unabhängig von der anderen, und außerdem drehen sich je zwei und zwei in entgegengesetztem Sinne — eine notwendige Maßregel, um den ganzen Apparat nicht in wellenförmige Bewegung kommen zu lassen.Винты вращаются независимо один от другого, помимо этого, все они, попарно, вращаются в противоположном направлении. Подобное устройство необходимо, чтобы летательный аппарат не начал вращаться вокруг собственной оси.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Ihr werdet doch fortmüssen, um in der Suburra die Mühlen zu drehen und auf den Hügeln von Latium Wein zu lesen.«Придется вертеть жернова в Субурре и собирать виноград на холмах Лациума.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Windräder drehen sich nur an einigen Pilotstandorten (Kaliningrad), Erdwärme und Solarenergie könnten vor allem in Südrussland eine Chance haben.Ветряные генераторы применяются только в нескольких пилотных проектах (в Калининграде), тепло земли и солнечную энергию вполне можно было бы использовать в южных регионах.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Einige Geschäftsfreunde von Mr Gomez suchen jemanden mit besonderen Ortskenntnissen, der über die Möglichkeiten, hier einen Kulturfilm zu drehen, Bescheid weiß.Знакомые м‑ра Гомеса нуждаются в человеке, знающем нюансы жизни города и его возможности на предмет съемки фильма о путешествиях.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Er dirigierte Anatai, wie er sich legen und drehen sollte, und suchte dabei nach den Knoten.Командуя Анатаю, как лечь и как повернуться, нащупал узлы.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Kochstellen-Schalter rechts herum kurz über Stufe 9 hinaus auf Symbol "A" drehen und sofort auf die Fortkochstufe 4. zurückschalten.Поверните выключатель конфорки вправо, через ступень нагрева 9, установите его на символ А и тут же переведите его назад на ступень 4..© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
Drehen Sie den Bedienknebel auf 0 und prüfen Sie anhand der Tabelle auf Seite 33, ob Sie die Ursache beheben können.Поверните рукоятку управления конфоркой до отметки 0 и попробуйте устранить неполадку так, как это описано в таблице на странице 16.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Wir wollen nun das Drehen einer Strecke näher betrachten.Мы теперь ближе рассмотрим вращение отрезка.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
sich auf der Stelle drehen
буксовать
sich drehen
вертеться
sich drehen
ворочаться
sich drehen
вращаться
anfangen sich zu drehen
завертеться
sich drehen
закружиться
sich drehen und wenden
изворачиваться
im Kreise drehen
кружить
sich drehen
кружиться
sich im Kreise drehen
кружиться
sich drehen
крутиться
sich drehen und wenden
отвиливать
sich drehen und wenden
отвильнуть
durch den Fleischwolf drehen
провернуть
sich schnell drehen
раскрутиться
Forma de la palabra
drehen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich drehe | wir drehen |
| du drehst | ihr dreht |
| er/sie/es dreht | sie drehen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich drehte | wir drehten |
| du drehtest | ihr drehtet |
| er/sie/es drehte | sie drehten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gedreht | wir haben gedreht |
| du hast gedreht | ihr habt gedreht |
| er/sie/es hat gedreht | sie haben gedreht |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gedreht | wir hatten gedreht |
| du hattest gedreht | ihr hattet gedreht |
| er/sie/es hatte gedreht | sie hatten gedreht |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde drehen | wir werden drehen |
| du wirst drehen | ihr werdet drehen |
| er/sie/es wird drehen | sie werden drehen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gedreht | wir werden gedreht |
| du wirst gedreht | ihr werdet gedreht |
| er/sie/es wird gedreht | sie werden gedreht |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich drehe | wir drehen |
| du drehest | ihr drehet |
| er/sie/es drehe | sie drehen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gedreht | wir haben gedreht |
| du habest gedreht | ihr habet gedreht |
| er/sie/es habe gedreht | sie haben gedreht |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde drehen | wir werden drehen |
| du werdest drehen | ihr werdet drehen |
| er/sie/es werde drehen | sie werden drehen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gedreht | wir werden gedreht |
| du werdest gedreht | ihr werdet gedreht |
| er/sie/es werde gedreht | sie werden gedreht |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich drehte | wir drehten |
| du drehtest | ihr drehtet |
| er/sie/es drehte | sie drehten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde drehen | wir würden drehen |
| du würdest drehen | ihr würdet drehen |
| er/sie/es würde drehen | sie würden drehen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gedreht | wir hätten gedreht |
| du hättest gedreht | ihr hättet gedreht |
| er/sie/es hätte gedreht | sie hätten gedreht |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gedreht | wir würden gedreht |
| du würdest gedreht | ihr würdet gedreht |
| er/sie/es würde gedreht | sie würden gedreht |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gedreht | wir werden gedreht |
| du wirst gedreht | ihr werdet gedreht |
| er/sie/es wird gedreht | sie werden gedreht |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gedreht | wir wurden gedreht |
| du wurdest gedreht | ihr wurdet gedreht |
| er/sie/es wurde gedreht | sie wurden gedreht |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gedreht | wir sind gedreht |
| du bist gedreht | ihr seid gedreht |
| er/sie/es ist gedreht | sie sind gedreht |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gedreht | wir waren gedreht |
| du warst gedreht | ihr wart gedreht |
| er/sie/es war gedreht | sie waren gedreht |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gedreht | wir werden gedreht |
| du wirst gedreht | ihr werdet gedreht |
| er/sie/es wird gedreht | sie werden gedreht |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gedreht | wir werden gedreht |
| du wirst gedreht | ihr werdet gedreht |
| er/sie/es wird gedreht | sie werden gedreht |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gedreht | wir werden gedreht |
| du werdest gedreht | ihr werdet gedreht |
| er/sie/es werde gedreht | sie werden gedreht |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gedreht | wir seien gedreht |
| du seist gedreht | ihr seiet gedreht |
| er/sie/es sei gedreht | sie seien gedreht |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gedreht | wir werden gedreht |
| du werdest gedreht | ihr werdet gedreht |
| er/sie/es werde gedreht | sie werden gedreht |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gedreht | wir werden gedreht |
| du werdest gedreht | ihr werdet gedreht |
| er/sie/es werde gedreht | sie werden gedreht |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gedreht | wir würden gedreht |
| du würdest gedreht | ihr würdet gedreht |
| er/sie/es würde gedreht | sie würden gedreht |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gedreht | wir wären gedreht |
| du wärst gedreht | ihr wärt gedreht |
| er/sie/es wäre gedreht | sie wären gedreht |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gedreht | wir würden gedreht |
| du würdest gedreht | ihr würdet gedreht |
| er/sie/es würde gedreht | sie würden gedreht |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gedreht | wir würden gedreht |
| du würdest gedreht | ihr würdet gedreht |
| er/sie/es würde gedreht | sie würden gedreht |
| Imperativ | dreh, drehe |
| Partizip I (Präsens) | drehend |
| Partizip II (Perfekt) | gedreht |