sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
schädlich
a вредный; опасный (для здоровья и т. п.)
Polytechnical (De-Ru)
schädlich
вредный; опасный; агрессивный
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Das Schädliche als schädlich empfinden, sich etwas Schädliches verbieten können ist ein Zeichen noch von Jugend, von Lebenskraft.Ощущать вредное как вредное, мочь запрещать себе нечто вредное - это еще признак молодости, жизненной силы.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Eier hatte es bei uns zu Hause sehr selten gegeben, meine Mutter hielt Eier für "ausgesprochen schädlich".Кстати, яйца у нас в доме были крайне редко, мать считала их "определенно вредными".Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Wenn sie arm ist, bereichert sie sich durch ihren Zorn; wenn sie aber Reichtum hat, der zu ihrer List beiträgt, ist das doppelt schädlich.Если она бедна, богатеет злобою; если же имеет богатство, способствующее ее лукавству, то это вдвойне пагубно.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Wenn ich mit dieser Schrift den Satz aufrecht halte, dass Wagner schädlich ist, so will ich nicht weniger aufrecht halten, wem er trotzdem unentbehrlich ist - dem Philosophen.Если этим сочинением я поддерживаю положение, что Вагнер вреден, то я хочу ничуть не менее поддержать и другое, - кому он, несмотря на это, необходим - философу.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Falsche Verschwisterung ist genauso schädlich wie übertriebene Distanz.Вообще, панибратство так же вредно, как и чрезмерная дистанция.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Für die Freisetzung von Verschmutzungssubstanzen, Abfällen und anderen Arten schädlicher Einflüsse innerhalb festgelegter Grenzwerte (vorübergehend bestimmte Normen);за выбросы, сбросы загрязняющих веществ, размещение отходов, другие виды вредного воздействия в пределахустановленныхлими-тов (временно согласованных нормативов).© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der Gelbe Nebel verrichtete sein schädliches Werk, er fraß die Lungen der Menschen und der Tiere, entzündete ihre Augen, daß die Tränen in Strömen flössen, schwächte ihre Sehkraft...Желтый Туман делал свое губительное дело: разъедал легкие людей и животных, заставлял слезиться глаза, ослаблял зрение...Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Dabei kann möglicherweise ein wenig körperliches Unbehagen auftreten, was aber auf keinen Fall schädliche Nachwirkungen haben wird.Вероятно, при этом вы ощутите некоторый дискомфорт, но никакие дурные последствия нам не грозят.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Piraten, schädliche Programme, Cyberkriminalität - all das sind die negativen Begleiterscheinungen, mit denen Softwarehersteller, IT-Spezialisten, einfache User und auch Unternehmen kämpfen müssen.Пираты, вредоносные программы, киберпреступники, хитроумные инсайдеры являются неизбежным злом, с которым приходится бороться производителям софта, ИТ-специалистам, простым пользователям.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Oder gaben die Chinarinde, oder ihre mißverstandenen, vieldeutigen und andersartig schädlichen Amara in diesen so häufigen Fällen Kräfte?И разве могут хинная корка или ее amata, столь неверно понимаемые, столь разнообразные в своих действиях и вызывающие совершенно разнородные заболевания, вернуть силы в этих часто встречающихся случаях?Hahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstГанеман, Самуил / Органон врачебного искусстваОрганон врачебного искусстваГанеман, Самуил© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»Organon der HeilkunstHahnemann, Samuel
Darüber hinaus werden in den Kesseln die fossilen Energieträger nicht rational verbrannt, was in die Atmosphäre Tonnen schädlicher Gase freisetzt, vor allem C02.Кроме того, в котельных нерационально сжигается ископаемое топливо, что приводит к выбросам в атмосферу многих тонн вредных газов, в первую очередь С02.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Den Erschöpften lockt das Schädliche: den Vegetarier das Gemüse.Истощенного привлекает вредное: вегетарианца - овощи.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
schädliche Arbeit
вредная для здоровья
schädliche Arbeit
вредная для здоровья работа
schädliche Arbeit
работа
schädliche Einwirkung
вредное влияние
schädliche Lebensgewohnheit
вредный образ жизни
schädlicher Stoff
вредное вещество
schädliches Gas
вредный газ
schädliche Mutation
вредная мутация
schädlicher Einfluß
вредное влияние
gemeinschädlich
во вред обществу
gemeinschädlich
общественно вредный
gesellschaftsschädlich
вредный для общества
gesellschaftsschädlich
общественно опасный
neuheitsschädlich
наносящий ущерб новизне
neuheitsschädlich
порочащий новизну
Forma de la palabra
schädlich
Adjektiv
| Maskulinum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | schädlicher | schädliche | schädlicher |
| Genitiv | schädlichen | schädlichen | schädlichen |
| Dativ | schädlichem | schädlichen | schädlichen |
| Akkusativ | schädlichen | schädlichen | schädlichen |
| Femininum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | schädliche | schädliche | schädliche |
| Genitiv | schädlicher | schädlichen | schädlichen |
| Dativ | schädlicher | schädlichen | schädlichen |
| Akkusativ | schädliche | schädliche | schädliche |
| Neutrum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | schädliches | schädliche | schädliches |
| Genitiv | schädlichen | schädlichen | schädlichen |
| Dativ | schädlichem | schädlichen | schädlichen |
| Akkusativ | schädliches | schädliche | schädliches |
| Plural | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | schädliche | schädlichen | schädlichen |
| Genitiv | schädlicher | schädlichen | schädlichen |
| Dativ | schädlichen | schädlichen | schädlichen |
| Akkusativ | schädliche | schädlichen | schädlichen |
| Komparativ | schädlicher |
| Superlativ | schädlichste |