sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
schmunzeln
vi ухмыляться, усмехаться
Ejemplos de los textos
Urfin erwiderte schmunzelnd:Урфин усмехнулся:Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Gottfried schmunzelte. »Natürlich.Готтфрид хитро улыбнулся: – А как же!Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Korten schmunzelte.Кортен ухмыльнулся.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
„Wenn ihr ihn in der Wirtschaft nicht brauchen könnt", erwiderte Rushero schmunzelnd, „so laßt ihn laufen, er wird den Heimweg schon finden."- Если дракон не пригодиться вам в домашнем хозяйстве, рассмеялся Ружеро. - Вы его отпустите, и я ручаюсь, что он найдет дорогу домой.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Potzloch blies schmunzelnd Luft durch die Nase und erhaschte seinen rutschenden Klemmer.- Поцлох ухмыльнулся, с шумом выпустил через нос воздух и поймал соскользнувшее пенсне.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Georg schmunzelt.Георг усмехается.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Morosow schmunzelte.Морозов усмехнулся.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
"Woher nimmt sie das Geld zum Trinken?" fragte Valja schmunzelnd.- На что же она целый день пьяненькая? - усмехнулся Валя.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Steiner schmunzelte.Штайнер ухмыльнулся.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Morosow schmunzelte.Морозов ухмыльнулся.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
anschmunzeln
усмехаться
anschmunzeln
ухмыляться
Forma de la palabra
schmunzeln
Verb, intransitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich schmunzele, schmunzle | wir schmunzeln |
| du schmunzelst | ihr schmunzeltet |
| er/sie/es schmunzelt | sie schmunzeln |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich schmunzelte | wir schmunzelten |
| du schmunzeltest | ihr schmunzeltet |
| er/sie/es schmunzelte | sie schmunzelten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe geschmunzelt | wir haben geschmunzelt |
| du hast geschmunzelt | ihr habt geschmunzelt |
| er/sie/es hat geschmunzelt | sie haben geschmunzelt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte geschmunzelt | wir hatten geschmunzelt |
| du hattest geschmunzelt | ihr hattet geschmunzelt |
| er/sie/es hatte geschmunzelt | sie hatten geschmunzelt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde schmunzeln | wir werden schmunzeln |
| du wirst schmunzeln | ihr werdet schmunzeln |
| er/sie/es wird schmunzeln | sie werden schmunzeln |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geschmunzelt | wir werden geschmunzelt |
| du wirst geschmunzelt | ihr werdet geschmunzelt |
| er/sie/es wird geschmunzelt | sie werden geschmunzelt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich schmunzele, schmunzle | wir schmunzeln, schmunzln |
| du schmunzelest, schmunzlest | ihr schmunzelet, schmunzlet |
| er/sie/es schmunzele, schmunzle | sie schmunzeln, schmunzln |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe geschmunzelt | wir haben geschmunzelt |
| du habest geschmunzelt | ihr habet geschmunzelt |
| er/sie/es habe geschmunzelt | sie haben geschmunzelt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde schmunzeln | wir werden schmunzeln |
| du werdest schmunzeln | ihr werdet schmunzeln |
| er/sie/es werde schmunzeln | sie werden schmunzeln |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geschmunzelt | wir werden geschmunzelt |
| du werdest geschmunzelt | ihr werdet geschmunzelt |
| er/sie/es werde geschmunzelt | sie werden geschmunzelt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich schmunzelte | wir schmunzelten |
| du schmunzeltest | ihr schmunzeltet |
| er/sie/es schmunzelte | sie schmunzelten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde schmunzeln | wir würden schmunzeln |
| du würdest schmunzeln | ihr würdet schmunzeln |
| er/sie/es würde schmunzeln | sie würden schmunzeln |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte geschmunzelt | wir hätten geschmunzelt |
| du hättest geschmunzelt | ihr hättet geschmunzelt |
| er/sie/es hätte geschmunzelt | sie hätten geschmunzelt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde geschmunzelt | wir würden geschmunzelt |
| du würdest geschmunzelt | ihr würdet geschmunzelt |
| er/sie/es würde geschmunzelt | sie würden geschmunzelt |
| Imperativ | schmunzele, schmunzle |
| Partizip I (Präsens) | schmunzelnd |
| Partizip II (Perfekt) | geschmunzelt |