Ejemplos de los textos
Love would be like a kiss at dawn ... or the last kiss, the real one, at the end of the Harlequin romance stories ... love would be like roses in twilight...Liebe wäre wie ein Kuß bei Tagesanbruch . . . oder wie der letzte Kuß, der richtige Kuß am Ende aller albernen Liebesgeschichten . . . Liebe wäre wie Rosen in der Dämmerung. . .King, Stephen / Das Jahr des WerwolfsKing, Stephen / Cycle of the WerewolfCycle of the WerewolfKing, Stephen© Stephen King, 1983Das Jahr des WerwolfsKing, Stephen© 1983 by Stephen King
For you love me, that I know, by the bitter torture that I feel myself?Du liebst mich, ach, ich weiß es ja! In dem Schmerz, der so tötend meine Brust durchbohrt, fühle ich es, daß du mich liebst.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
She threaded her arm through Peter's, and Jora'h saw the sparkle in her brown eyes, the obvious and genuine love they shared.Sie hakte sich bei Peter ein, und Jora'h sah den Glanz in ihren braunen Augen, Hinweis auf die wahre Liebe, die sie miteinander verband.Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene SonnenGefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.Scattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.
You were his love alone; and because I happen to be called Rosa, too, and am—as these gentlemen say—a little like you, he made love to me, thinking all the time of you.Ihr allein wart seine Liebe und weil ich nun eben auch Rosa heiße und Euch, wie sie hier sagen, etwas ähnlich sehen soll, warb er um mich, doch nur Euch meinend.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
He has always acted up to it, and often coolly turned his back upon many a charming creature, because he couldn't manage to fancy himself in love with her for an hour or two.Er hat stets darnach gehandelt, und schon mancher Vortrefflichen auf grobe Weise den Rücken gedreht, weil er auch auf ein paar Stunden sich nicht in sie zu verlieben vermochte.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
All the sweet sadness,—the pain, longing, and sense of the supernatural,—of a heart torn by hopeless love are in the words of this beautiful poem.Alle süße Schwermut, aller Schmerz, alle Sehnsucht, alle geisterhafte Ahnung des von hoffnungsloser Liebe zerrissenen Herzens liegt in den Worten dieses herrlichen Gedichts.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
To sail upon the sapphire sea with him, the consort of the ocean, where love is not, and cannot be, Wakes in the heart no soft emotion.gebricht der Liebe Leben, Kann auf hohem Meer zu schweben Mit dem Gatten selbst des Meeres Doch nicht Trost dem Herzen geben.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Margareta! that was the moment when that mighty love flame passed into my soul, which will for ever burn on there, always kindling fresh flame.Sieh, Margaretha, das war der Augenblick, in dem der mächtige Liebesfunke in meine Seele fiel, der ewig stets neue Flammen entzündend in mir fortglühen wird!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
I fell in love with her, without quite being aware of it myself. I left home, and went to Augsburg, to learn image-casting properly, and it was not till then that the love-flames blazed up in my heart.Ich verließ die Heimat und ging nach Augsburg, um die Bildergießerei recht zu erlernen, aber nun schlugen erst recht die hellen Liebesflammen in meinem Innern auf.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The cry that followed his birth, the cry with which he had brought himself to people’s attention and his mother to the gallows, was not an instinctive cry for sympathy and love.Der Schrei nach seiner Geburt, der Schrei unter dem Schlachttisch hervor, mit dem er sich in Erinnerung und seine Mutter aufs Schafott gebracht hatte, war kein instinktiver Schrei nach Mitleid und Liebe gewesen.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
He said he fell in love with her that night and still is, but your name is ringing in his ears all the time.Er sagte mir, daß er sich in dieser Nacht in sie verliebt hat und es immer noch ist, aber dein Name klingt ihm pausenlos in den Ohren.Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The UnderdogBeneath The UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus und Nel King© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002Beneath the UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus and Nel King
You love more than I do and for this you desire to die.Du liebst mehr als ich und deshalb hast du den Wunsch zu sterben.Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The UnderdogBeneath The UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus und Nel King© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002Beneath the UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus and Nel King
What kind of love?Aber auf welche Weise?Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-KinderDie Darwin-KinderBear, Greg© 2003 Greg Bear© Elsevier GmbH, MünchenDarwin's ChildrenBear, Greg© 2003 by Greg Bear
All that lives and moves on earth she holds embraced to her heart in the purest and truest love; although, to her inward pain, many human beings will not allow themselves to come to any knowledge of her.Alles was auf der Erde webt und lebt hält sie mit treuer Liebe umfangen doch zu ihrem innigen Schmerz wollen viele Menschen gar nichts von ihr wissen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
But none of her adorers was so violently fired by love for the beautiful Dogarcssa as Miehaelo Steno.Keiner von allen war aber so heftig in wildem Liebesfeuer entbrannt für die schöne Dogaressa, als Michaele Steno.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
love
Traducción agregada por Aamir Zeb
Expresiones
doting love
Affenliebe
office love affair
Büroliebe
pleasures of love
Freuden der Liebe
love-hate relationship
Hassliebe
absolute love
höchste Liebeslust
early love
Jugendliebe
puppy love
Jugendliebe
love for sale
käufliche Liebe
love bite
Knutschfleck
make love
Liebe machen
love affair
Liebesaffäre
love act
Liebesakt
love ballad
Liebesballade
love ballade
Liebesballade
bonds of love
Liebesbande
Forma de la palabra
love
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | loved |
Imperative | love |
Present Participle (Participle I) | loving |
Past Participle (Participle II) | loved |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I love | we love |
you love | you love |
he/she/it loves | they love |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am loving | we are loving |
you are loving | you are loving |
he/she/it is loving | they are loving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have loved | we have loved |
you have loved | you have loved |
he/she/it has loved | they have loved |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been loving | we have been loving |
you have been loving | you have been loving |
he/she/it has been loving | they have been loving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I loved | we loved |
you loved | you loved |
he/she/it loved | they loved |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was loving | we were loving |
you were loving | you were loving |
he/she/it was loving | they were loving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had loved | we had loved |
you had loved | you had loved |
he/she/it had loved | they had loved |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been loving | we had been loving |
you had been loving | you had been loving |
he/she/it had been loving | they had been loving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will love | we shall/will love |
you will love | you will love |
he/she/it will love | they will love |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be loving | we shall/will be loving |
you will be loving | you will be loving |
he/she/it will be loving | they will be loving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have loved | we shall/will have loved |
you will have loved | you will have loved |
he/she/it will have loved | they will have loved |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been loving | we shall/will have been loving |
you will have been loving | you will have been loving |
he/she/it will have been loving | they will have been loving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would love | we should/would love |
you would love | you would love |
he/she/it would love | they would love |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be loving | we should/would be loving |
you would be loving | you would be loving |
he/she/it would be loving | they would be loving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have loved | we should/would have loved |
you would have loved | you would have loved |
he/she/it would have loved | they would have loved |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been loving | we should/would have been loving |
you would have been loving | you would have been loving |
he/she/it would have been loving | they would have been loving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am loved | we are loved |
you are loved | you are loved |
he/she/it is loved | they are loved |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being loved | we are being loved |
you are being loved | you are being loved |
he/she/it is being loved | they are being loved |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been loved | we have been loved |
you have been loved | you have been loved |
he/she/it has been loved | they have been loved |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was loved | we were loved |
you were loved | you were loved |
he/she/it was loved | they were loved |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being loved | we were being loved |
you were being loved | you were being loved |
he/she/it was being loved | they were being loved |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been loved | we had been loved |
you had been loved | you had been loved |
he/she/it had been loved | they had been loved |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be loved | we shall/will be loved |
you will be loved | you will be loved |
he/she/it will be loved | they will be loved |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been loved | we shall/will have been loved |
you will have been loved | you will have been loved |
he/she/it will have been loved | they will have been loved |
love
noun
Singular | Plural | |
Common case | love | loves |
Possessive case | love's | loves' |