Francis, for his part, welcomed hearing Peter speak, even if the words came out of the darkness behind him, disembodied, as if spoken by some ghost that trailed just behind him.
Francis agradeció oír aquella palabra aunque procediera de la penumbra incorpórea, como si la hubiera pronunciado algún fantasma que le pisara los talones.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
As well they should have been, for he well knew that Peter the Fireman knew what he had done to his little nephew, and knew, as well, that of all the members of the parish, Peter, alone, was likely to do something about it.
Porque sabía muy bien que el Bombero estaba al corriente de lo que le había hecho a su sobrinito, y sabía también que, de todos sus feligreses, Peter era el único que seguramente haría algo al respecto.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
Peter and Lucy were both professionals at the process of investigation, and he wasn't, and he was surprised that he'd even had the bravery to say anything, especially something quite as provocative as what he'd suggested.
Peter y Lucy eran profesionales de la investigación y él no, de modo que le sorprendió haber tenido la osadía de decir algo tan inquietante.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
He glanced over at the small gathering of men across the room from him, but whether they had noticed anything or not was impossible for Peter to tell from the vacant eyes that stared back at him.
Observó el reducido grupo de hombres al otro lado de la habitación, pero le resultó imposible deducir de sus miradas vacías si sospechaban algo.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
Instead, what Peter did was simply slide down, back against the adjacent wall, so that he was sitting on the floor, waiting for a sound that was out of the ordinary, or the word that signaled the arrival of the Angel.
Lo que hizo fue sentarse en el suelo con la espalda apoyada contra la pared para esperar un sonido inusual o la palabra que indicara la llegada del ángel.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
"We were waiting for this one," said Peter Michelson, the principal investigator on Fermi's Large Area Telescope (LAT) at Stanford University.
"La estábamos esperando", dijo Peter Michelson, el investigador principal del Telescopio de Gran Área (Large Area Telescope o LAT, por su sigla en idioma inglés) del Fermi, en la Universidad de Stanford.
Peter nodded. More than a few things had occurred to him. First, there was no way of telling if the Angel knew they were in pursuit, which he thought might be an advantage, but also might not be.
Peter asintió y pensó que probablemente el ángel no era consciente de que lo seguían, lo que tal vez constituyese una ventaja.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco