Ejemplos de los textos
Peter thought he could have swum it, but he was very averse to a drenching.Peter se dit qu’il pourrait bien le traverser à la nage, mais l’idée de se mouiller ne lui souriait pas.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
The diplomatic dispatches plainly show how averse the Czar was to war and what efforts he made to prevent it.Les dépêches des diplomates montrent suffisamment combien le tsar était hostile à la guerre et les efforts tentés par lui pour l'empêcher.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
The latter seemed to be conscious that the lateness of the hour demanded unusual exertions, and contrary to the habits of their people, who are ever averse to toil, they labored hard at the rude substitutes for oars.Ils semblaient comprendre que l’heure avancée réclamait des efforts extraordinaires ; et, contre les habitudes de leur nation, toujours ennemie du travail, ils maniaient avec vigueur leurs grossières pagaies.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
William was stifling in this atmosphere heavy with sorrow which he had been breathing from the cradle; he was shrinking into himself, he was becoming more nervous, and more averse to action as events were bent on destroying his happiness.Guillaume étouffait au milieu de cet air lourd de malheur qu’il respirait depuis le berceau; il se repliait sur lui-même, il devenait plus frissonnant, plus faible à mesure que les événements s’acharnaient à le frapper.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Then, as she thought of the calm and worthy life which William offered her, she was very much surprised at feeling so averse to it.Alors, en songeant à la vie calme et digne que lui offrait Guillaume, elle s’étonna beaucoup de s’être révoltée.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Averse to be deprived of Peter's society, the honest steward was included in the party.Seulement le vieillard mit pour condition que Peter serait du voyage, car il ne pouvait se décider à se séparer de lui.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
ливень
Traducción agregada por Reine Anna