about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Arches

[ɑːʧiːz]

сущ.; геогр.; уст.; мор.; жарг.

Эгейское море

Biology (En-Ru)

arches

энт.

нолиды, недотроги (Nolidae)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Why, you went into the Arches.
Вы передаете дело в Суд Архиепископа.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
THE BEDCHAMBER DIDN’T HAVE LONG SOLID WALLS LIKE THE ROOMS AT COMIGOR. THE ROOMS WERE DIVIDED BY RANKS OF THIN PILLARS FORMING ARCHES.
Стены спальни не были сплошными, как в Комигоре, — комнаты отделялись друг от друга рядами арок, опирающихся на стройные колоннады.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
The low-browed arches, seen as imperfectly as the dusky current which they bestrode, seemed rather caverns which swallowed up the gloomy waters of the river, than apertures contrived for their passage.
Низкие арки, видимые так же неясно, как и темный поток под их сенью, казались скорее пещерами, поглощающими черные воды реки, чем пропускавшими их воротами.
Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
The water-gates had low arches, no higher than three or four feet, as the judge had seen for himself from the river, but presumably the underground canal could be negotiated in a small, flat-bottomed boat.
Своды этих ворот расположены довольно низко – судья успел рассмотреть их во время речной прогулки, – но не исключено, что подземный канал можно преодолеть на небольшой плоскодонке.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
The Arch Lector placed his glass carefully down on the table top, the base barely making a sound on the wood.
Архилектор аккуратно поставил бокал на стол, не произведя почти никакого шума, когда ножка соприкоснулась с деревянной поверхностью.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Garlands and triumphal arches were hung across the road to welcome the young bride.
В честь новобрачной через улицы были перекинуты гирлянды и воздвигнуты триумфальные арки.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
In Chad recently, the French NGO L’Arche de Zoé tried to smuggle children out of the country without obtaining permission from either parents or the government.
Недавно в Чаде французская неправительственная организация L’Arche de Zoé пыталась заняться контрабандой детей из страны, не получив разрешение от родителей детей или от правительства страны.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The stressed state in the skin is mainly caused by stresses and strains of the frames in the circumferential direction, and in the axial direction by stresses and strains of the arches and stringers.
Напряженное состояние в обшивке, в основном, определяется напряжениями и деформациями шпангоутов в окружном направлении, а в осевом направлении - напряжениями и деформациями арок и стрингеров.
A religious silence reigned beneath the giant arches, the ground below lay hard as stone in its austere nakedness; not a blade of green was there, nought but a ruddy dust of dead leaves.
Благоговейное безмолвие струилось с гигантских вытянутых стрельчатых арок; обнаженная, суровая земля походила на твердые каменные плиты пола; ни травинки не видно было на ней, одна лишь ржавая пыль опавших листьев.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
They were not far from the Marble Arch. 'Come up Oxford Street a little and I'll show you.'
Они были недалеко от Мраморной арки, и он предложил: — Пройдем немного по Оксфорд-стрит; я тебе покажу.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
The post-office was nominally at work, but the blue-clothed porters moved sluggishly or had stopped to stare through the arches of their galleries at the shouting men who were going by outside.
Управление было открыто, но почтальоны в синей форме работали неохотно, большинство стояло под арками галереи, глядя на переполненные народом улицы.
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
“Follow them!” shouted the Arch Lector impatiently.
– Установите за ними слежку!
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
“But, Arch Lector, he will be in Angland by now.” Sweating down a mine or some such.
– Но, архилектор, в настоящий момент он, должно быть, уже в Инглии! – воскликнул Глокта и подумал: «Потеет в каком-нибудь руднике.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
The Arch Lector sat, his scorn swapped for a stony blankness.
Архилектор выпрямился, насмешливое и презрительное выражение его лица сменилось на непроницаемо-каменное.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Dartie, feeling badly in want of a drink, had pleaded an appointment with his dentist, and, being put down at the Marble Arch, had got into a hansom, and was already seated in the window of his club in Piccadilly.
Дарти, захотевший выпить, слез у Мраморной арки, заявив, что ему надо быть у дантиста, взял кэб и к этому времени уже восседал у окна своего клуба на Пикадилли.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation

Añadir a mi diccionario

Arches
ɑːʧiːzSustantivoЭгейское море

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

Arches Court
Арчский суд
Court of Arches
Арчский суд
Dean of the Arches
Арчский декан
Dean of the Arches
председатель апелляционного суда архиепископа Кентерберийского
Judge of the Arches
главный судья суда архиепископа Кентерберийского
Arch.P.L.Cas
сборник судебных решений по "законодательству о бедных", составитель Арчболд
arches of Corti
кортиевы дуги
palatine arches
небные дужки
aortic arches
хрящевые дуги плода в области затылка
aortic arches
дуги аорты
Marble Arch
Мраморная арка — триумфальная арка, стоящая возле Ораторского уголка в Гайд-парке, на западном конце Оксфорд-стрит в Лондоне.
alveolar arch
альвеолярная дуга
alveolar arch
альвеолярная дуга челюсти
aneurysm of aortic arch
аневризма дуги аорты
aortic arch
дуга аорты

Forma de la palabra

arch

noun
SingularPlural
Common casearcharches
Possessive casearch'sarches'

arch

verb
Basic forms
Pastarched
Imperativearch
Present Participle (Participle I)arching
Past Participle (Participle II)arched
Present Indefinite, Active Voice
I archwe arch
you archyou arch
he/she/it archesthey arch
Present Continuous, Active Voice
I am archingwe are arching
you are archingyou are arching
he/she/it is archingthey are arching
Present Perfect, Active Voice
I have archedwe have arched
you have archedyou have arched
he/she/it has archedthey have arched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been archingwe have been arching
you have been archingyou have been arching
he/she/it has been archingthey have been arching
Past Indefinite, Active Voice
I archedwe arched
you archedyou arched
he/she/it archedthey arched
Past Continuous, Active Voice
I was archingwe were arching
you were archingyou were arching
he/she/it was archingthey were arching
Past Perfect, Active Voice
I had archedwe had arched
you had archedyou had arched
he/she/it had archedthey had arched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been archingwe had been arching
you had been archingyou had been arching
he/she/it had been archingthey had been arching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will archwe shall/will arch
you will archyou will arch
he/she/it will archthey will arch
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be archingwe shall/will be arching
you will be archingyou will be arching
he/she/it will be archingthey will be arching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have archedwe shall/will have arched
you will have archedyou will have arched
he/she/it will have archedthey will have arched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been archingwe shall/will have been arching
you will have been archingyou will have been arching
he/she/it will have been archingthey will have been arching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would archwe should/would arch
you would archyou would arch
he/she/it would archthey would arch
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be archingwe should/would be arching
you would be archingyou would be arching
he/she/it would be archingthey would be arching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have archedwe should/would have arched
you would have archedyou would have arched
he/she/it would have archedthey would have arched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been archingwe should/would have been arching
you would have been archingyou would have been arching
he/she/it would have been archingthey would have been arching
Present Indefinite, Passive Voice
I am archedwe are arched
you are archedyou are arched
he/she/it is archedthey are arched
Present Continuous, Passive Voice
I am being archedwe are being arched
you are being archedyou are being arched
he/she/it is being archedthey are being arched
Present Perfect, Passive Voice
I have been archedwe have been arched
you have been archedyou have been arched
he/she/it has been archedthey have been arched
Past Indefinite, Passive Voice
I was archedwe were arched
you were archedyou were arched
he/she/it was archedthey were arched
Past Continuous, Passive Voice
I was being archedwe were being arched
you were being archedyou were being arched
he/she/it was being archedthey were being arched
Past Perfect, Passive Voice
I had been archedwe had been arched
you had been archedyou had been arched
he/she/it had been archedthey had been arched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be archedwe shall/will be arched
you will be archedyou will be arched
he/she/it will be archedthey will be arched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been archedwe shall/will have been arched
you will have been archedyou will have been arched
he/she/it will have been archedthey will have been arched

Arche

noun
SingularPlural
Common caseArche*Arches
Possessive caseArche's*Arches'

Arches

noun, singular
Singular
Common caseArches
Possessive caseArches', Arches's