about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

ball

[bɔːl] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. мяч

      2. шар; клубок

        1. спортивная игра с мячом

        2. бейсбол или баскетбол

      3. спорт.

        1. удар по мячу; пас; бросок мяча

        2. бросок мяча по калитке (в крикете) см. тж. no-ball

        3. бол (в бейсболе - мяч, поданный питчером вне зоны удара)

      4. ист. пушечное ядро; пуля; снаряд

      5. подушечка пальца

      6. сниж. яичко см. тж. balls

        1. вет. пилюля

        2. уст. любое лекарственное средство в форме шарика

    2. гл.; = ball up

      1. надувать щёки

      2. сжимать (пальцы) в кулак

        1. налипать (о комьях снега, грязи)

        2. лепить снежки, шарики

        1. свиваться в клубок; сжиматься в комок

        2. собирать в клубок; комкать, сминать

      3. слипнуться (о лепестках нераскрывшегося бутона розы)

      4. играть в мяч

    1. сущ.

      бал, танцы

    2. гл.

      танцевать на балу, быть на балу

  1. гл.; груб.

    трахать(ся) (совершать половой акт)

Physics (En-Ru)

ball

шар, шарик, клубок

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

"They look like Lucille Ball, don't you think?
— Они похожи на Люсиль Болл, или вы со мной не согласны?
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
"Come on, you know the drill," Cue Ball prompted, jabbing Jack's own gun into the back of his neck. "Hands on your head; fingers laced together."
– Ну, давай. Ты знаешь, что делать, – поторапливал Джека Бильярдный Шар, приставив к затылку мальчика дуло его же собственной винтовки.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
In the preceding section, we've avoided that issue altogether by having the run method call only public methods of the Ball class, but it isn't always so easy to do that.
В предыдущем разделе нам удалось избежать рассмотрения этого вопроса, так как метод run вызывал только открытые методы класса Ball. Однако, следует учесть, что такой способ не всегда удается так просто применить.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программирования
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
For the Digamma Ball, the University Armory was extremely decorated.
Для бала Дигаммы университетский фехтовальный зал был необычайно разукрашен.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
There are known so-called Sinusoidal Ball Drives which also can be related to wave gears with intermediate members (Ignatishchev R. M. «General Information on Sinusoidal Ball Drives», «Bulletin of engineering industry», 1986, No. 2, pp.24-28).
Известны, так называемые, синусошариковые передачи, которые также можно отнести к волновым передачам с промежуточными звеньями (Игнатищев P.M. Общие сведения о 5 синусошариковых передачах «Вестник машиностроения», 1986, №2, стр.24-28).
Ball 5 interaction with walls 11 of the groove 3 and with walls 14 of the dimples 10 causes turning of the disk 1 relative to the immovable disk 2.
Взаимодействие шарика 5 со стенками 11 дорожки 3 и стенками 14 лунок 10 вызовет поворот диска 1 относительно неподвижного диска 2.
Ball in R3 or in RE; all other standard volumes
Шар в R3 или RE; все остальные стандартные объемы
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
The kid nearly collapsed at his touch; Cue Ball merely propped him up with one hand and put on his collar with the other.
Малыш едва не лишился чувств, когда к нему прикоснулись. Бильярдный Шар поддержал паренька одной рукой, другой застегивая на нем ошейник.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Just once I'd like to meet a man who was a man and not a pill-popping Magic 8-Ball.
И теперь я хочу встретить мужчину, настроение которого не зависит от проглоченных им таблеток.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
It was Carnival time, and the Ball was very full and noisy.
По случаю масленицы зала была полна народу.
Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийц
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
“How come you can look sexy and rested after a couple hours’ sleep, and I feel like my brain’s been used for Arena Ball practice?”
– Как это получается: ты, проспав пару часов, выглядишь свежим и отдохнувшим, сексуальным до чертиков, а я чувствую себя так, будто моими мозгами играли в футбол?
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
It was called the Patrician Ball then.
Тогда его называли Патрицианским балом.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
She held out a crimson bustier that Liseli said she'd once worn to the Solstice Ball, the year after she'd become Winter Girl.
Дония вынула темно-красную блузку без рукавов. Она принадлежала Лисель, а та надела ее лишь однажды — на бал Солнцестояния, через год после того, как стала зимней девой.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
BALL GEARINGS FOR ROTATION TRANSFER
Название изобретения: ШАРИКОВОЕ ЗАЦЕПЛЕНИЕ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ВРАЩЕНИЯ
FASTER AND FASTER THE RING SPUN, SNATCHING THE RED AND GREEN AND PURPLE LIGHT OF THE LORDS’ MASKS AND THE BLUE GLOW FROM THE FLOOR, WEAVING THEM INTO A GIANT BALL OF LIGHT.
Кольцо вращалось все быстрее и быстрее, ловя красные, зеленые и пурпурные отсветы от масок лордов и синее мерцание от пола, свивая из них огромный шар света.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    мяч

    Traducción agregada por Natalya Golovkova
    1

Expresiones

Carlill v Carbolic Smoke Ball Co
"Карлилл против "Карболик Смоук Бол Ко""
abacus ball
костяшка
back-pressure ball
баллончик для контрпульсации
ball and cell game
игра в шары и ячейки
ball and chain
жена
ball and chain
супруга
ball and chain
ядро на цепи
ball armature
шаровой якорь
ball bearing
шарикоподшипник
ball bearing ways
шариковые направляющие
ball bonding
сварка "шариком"
ball bonding
термокомпрессия шариком
ball boy
мальчик, подбирающий и подающий мячи
ball burnishing
галтовка
ball burnishing
полирование стальными шариками

Forma de la palabra

ball

noun
SingularPlural
Common caseballballs
Possessive caseball'sballs'

Ball

noun, singular
Singular
Common caseBall
Possessive caseBall's

ball

verb
Basic forms
Pastballed
Imperativeball
Present Participle (Participle I)balling
Past Participle (Participle II)balled
Present Indefinite, Active Voice
I ballwe ball
you ballyou ball
he/she/it ballsthey ball
Present Continuous, Active Voice
I am ballingwe are balling
you are ballingyou are balling
he/she/it is ballingthey are balling
Present Perfect, Active Voice
I have balledwe have balled
you have balledyou have balled
he/she/it has balledthey have balled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ballingwe have been balling
you have been ballingyou have been balling
he/she/it has been ballingthey have been balling
Past Indefinite, Active Voice
I balledwe balled
you balledyou balled
he/she/it balledthey balled
Past Continuous, Active Voice
I was ballingwe were balling
you were ballingyou were balling
he/she/it was ballingthey were balling
Past Perfect, Active Voice
I had balledwe had balled
you had balledyou had balled
he/she/it had balledthey had balled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ballingwe had been balling
you had been ballingyou had been balling
he/she/it had been ballingthey had been balling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ballwe shall/will ball
you will ballyou will ball
he/she/it will ballthey will ball
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ballingwe shall/will be balling
you will be ballingyou will be balling
he/she/it will be ballingthey will be balling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have balledwe shall/will have balled
you will have balledyou will have balled
he/she/it will have balledthey will have balled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ballingwe shall/will have been balling
you will have been ballingyou will have been balling
he/she/it will have been ballingthey will have been balling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ballwe should/would ball
you would ballyou would ball
he/she/it would ballthey would ball
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ballingwe should/would be balling
you would be ballingyou would be balling
he/she/it would be ballingthey would be balling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have balledwe should/would have balled
you would have balledyou would have balled
he/she/it would have balledthey would have balled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ballingwe should/would have been balling
you would have been ballingyou would have been balling
he/she/it would have been ballingthey would have been balling
Present Indefinite, Passive Voice
I am balledwe are balled
you are balledyou are balled
he/she/it is balledthey are balled
Present Continuous, Passive Voice
I am being balledwe are being balled
you are being balledyou are being balled
he/she/it is being balledthey are being balled
Present Perfect, Passive Voice
I have been balledwe have been balled
you have been balledyou have been balled
he/she/it has been balledthey have been balled
Past Indefinite, Passive Voice
I was balledwe were balled
you were balledyou were balled
he/she/it was balledthey were balled
Past Continuous, Passive Voice
I was being balledwe were being balled
you were being balledyou were being balled
he/she/it was being balledthey were being balled
Past Perfect, Passive Voice
I had been balledwe had been balled
you had been balledyou had been balled
he/she/it had been balledthey had been balled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be balledwe shall/will be balled
you will be balledyou will be balled
he/she/it will be balledthey will be balled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been balledwe shall/will have been balled
you will have been balledyou will have been balled
he/she/it will have been balledthey will have been balled