about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario inglés-ruso de ciencias informáticas
  • The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.

LES

сокр. от LAN Emulation Server

сервер эмуляции ЛВС

Ejemplos de los textos

All of the potential competitors mentioned by the press (Gazprom, lES-Holding, EuroSibenergo, E4 Group, Norilsk Nickel and Fortum) are capable of paying without using subsidies from the asset seller.
Все до сих пор обсуждавшиеся в СМИ потенциальные претенденты («Газпром», «КЭС-Холдинг», «ЕвроСибЭнерго», «Группа Е4», «Норильский Никель» и Fortum) достаточно платежеспособны, чтобы не получать субсидий от продавца актива.
© 2009-2010
© 2009-2010
It is still unclear whether other lEs will close down their businesses or they will protest or they will register a legal entity in the general order.
Будут ли остальные ИП закрывать бизнес, протестовать или регистрировать фирму в общем порядке, пока неясно.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Hence the overall number of lEs that got re-registered into PUEs varies from 5.5 - 6% according to different estimates.
Таким образом, общее количество перерегистрировавшихся из ИП в ЧУП составляет, по разным оценкам, около 5.5-6%.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
SMEs do operate in different ways than large enterprises (LEs), and may be less sophisticated financially, lacking in business planning and cash flow management expertise.
МСП действительно действуют не так, как крупные предприятия; их менеджмент может быть не столь искушён в финансовых вопросах, не иметь достаточного опыта бизнес- планирования и управления движением наличных средств.
© 2010 IFC
© Международная финансовая корпорация, 2009
© 2010 IFC
© 2009 International Finance Corporation (IFC)
For them the tax base is not gross revenues but gross income. It will reduce the tax burden on lEs.
В качестве налоговой базы им устанавливается не валовая выручка, а валовой доход, что позволит снизить налоговую нагрузку.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Later on, after his ordination, the young priest had come to Les Artaud at his own request, there hoping to realise his dream of human annihilation.
Позже, после посвящения, юный пастырь по собственному выбору прибыл в Арто. Здесь намеревался он осуществить мечту о полном уничтожении в себе всего земного.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The big black dog watching over Les Artaud had determined to come up to Abbe Mouret, and now sat upon its haunches at the priest's feet; but the unconscious man remained absorbed amidst the sweetness of the morning.
Большой черный пес, стороживший Арто, решил вскарабкаться наверх, к аббату. Он уселся на задние лапы у самых ног священника. Но тот по‑прежнему ничего не замечал, погруженный в нежную сладость утра.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The step of an escort approaching, a cry, a song of rage, interspersed with tears ringing out in the themin de ronde, usually the Marseillaise, or sometimes the Internationale, And then another cry in the far distance: "Adieu, les copains!
Шаги сопровождающей охраны все ближе, крик или песня, полная гнева и сдерживаемых рыданий, которая раздается на круговой дороге, звуки «Марсельезы», а иногда и «Интернационала», затем отдаленный крик: «Прощайте, друзья!
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
I would take you and go back to Les Bains immediately, I decided, and make sure the police had actually been alerted.
Надо было немедленно отвезти тебя вниз, в Лебен, и удостовериться, что полиция начала розыск.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Since she had been living at Les Artaud, she had spent her days in complete beatitude.
С тех пор, как Дезире попала в Арто, она проводила дни в полном блаженстве.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He was now at Les Olivettes, the most fertile spot in the neighbourhood, where the mayor of the commune, Artaud, otherwise Bambousse, owned several fields of corn, olive plantations, and vines.
Перед ним открылся Оливет; здесь лежали самые плодородные земли во всей округе. Мэру общины Арто, по прозванию Бамбус, принадлежали тут поля, засеянные хлебом, засаженные маслинами и виноградниками.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
When he had got through Les Artaud, his fear became so lively that he hesitated, full of trepidation, and wondered if it would not be better to go round and reach the parsonage by way of the church.
И когда он проходил по селенью, его обуял такой страх, что он малодушно остановился, раздумывая, не благоразумнее ли будет обойти кругом и возвратиться домой через церковь.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
" Cuthbert said, knocking his knuck- les on the skull. "
- Пальцы Катберта забарабанили по птичьему черепу.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Les Artaud had disappeared; they found themselves in the heart of a desert.
Селение исчезло из виду; вокруг расстилалась пустынная равнина.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I have a box for 'Les Huguenots.' Have you heard the De Reszkes?
Я взял ложу в оперу. Вы слышали де Рецке в «Гугенотах»?
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle

Añadir a mi diccionario

LES
сервер эмуляции ЛВС

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

epater les bourgeois
эпатировать буржуа
épater les bourgeois
эпатировать буржуа
LE cells
LE-клетки
LE cells
клетки красной волчанки
LE cells
клетки Харгрейвса
Thonon-les-Bains
Тонон-ле-Бен
epater le bourgeois
эпатировать буржуа
épater le bourgeois
эпатировать буржуа
Le Havre
Гавр
ouster-le-main
освобождение недвижимого имущества из-под опеки
Prolog-le backtracking
прологоподобный откат
Le Fort's bougie
уретральный буж Лефора
Morgan le Fay
Фата-Моргана
sur le coup de pied
нога согнута колено в сторону носок у щиколотки опорной ноги
threadlike bougie by Le Fort
нитевидный буж Лефора

Forma de la palabra

Le

noun
SingularPlural
Common caseLe*Les
Possessive caseLe's*Les'

les

noun, singular
Singular
Common caseles
Possessive case-