about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

bother

['bɔðə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. беспокойство, хлопоты; источник беспокойства

    2. зануда

  2. гл.

    1. надоедать; беспокоить, докучать, донимать

    2. беспокоиться, волноваться

    3. суетиться; хлопотать

AmericanEnglish (En-Ru)

bother

беспокоить(ся); надоедать (annoy)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

"The American Minister keeps bothering us.
– Американский посланник не дает нам покоя.
Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американец
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© "Издательство иностранной литературы", 1959
The Quiet American
Greene, Henry Graham
© 1955 by Graham Greene
She'd almost torn the rug without bothering to ask about it....
Она чуть было не начала рвать коврик, не спрашивая...
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Raoul tightened a fist. He had a question that had been bothering him.
Рауль сжал руку в кулак и задал вопрос, который давно тревожил его.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
They're not bothering us - at least not as long as they stay where they are.
Они нас не беспокоят, по крайней мере пока остаются там, где находятся.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Oh, what's the use of bothering with a tailor - when you've got a figger it's easy to get a fit - the ready-made are intended for a perfect figger - except I have to have 'em all taken in at the waist - the average figger is so large waisted.
Какой смысл возиться с шитьем? Если у вас хорошая фигура, ничего не стоит подобрать что-нибудь подходящее, только в талии приходится ушивать – готовые платья почему-то всегда широки в талии.
O.Henry / The Purple DressГенри, О. / Пурпурное платье
Пурпурное платье
Генри, О.
© Издательство "Правда", 1978
The Purple Dress
O.Henry
© 2006 Adamant Media Corporation.
Pyotr Stepanovitch was about to rush back to the meeting to bring order into chaos, but probably reflecting that it wasn't worth bothering about, left everything, and two minutes later was flying after the other two.
Петр Степанович бросился было в "заседание", чтоб унять хаос, но вероятно рассудив, что не стоит возиться, оставил всё и через две минуты уже летел по дороге вслед за ушедшими.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
For the last two years he has been bothering me to borrow it from him and pay him six per cent.
Второй год как он пристает ко мне, чтоб я взял у него эту тысячу, а ему бы по шести процентов платил.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
They haven't been bothering me today.
Сегодня они меня не беспокоили.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Please tell me he’s bothering you.”
Пожалуйста, скажите мне, что он вас беспокоит.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
She nodded, not bothering to hide her surprise. “That’s right.”
Дезире кивнула, даже не стараясь скрыть удивление: – Да, точно.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Long legs, while I was singing-perfectly on key-I figured out that idiom that was bothering me.
Кстати, Длинные Ножки, пока я пел — совершенно не фальшивя, — то вдруг сообразил, в чем дело.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
He crumpled them up and threw them in the trash barrel by the door, not even bothering to look back over his shoulder to see if Old Man Spicer, whose foul temper was legendary among the kids on the west side of Harwich, had seen him do it.
Он смял их, выбросил в мусорный бачок у дверей, даже не оглянулся через плечо проверить, заметил ли его маневр старик Спайсер: о его злобности среди ребят западной части Харвича ходили легенды.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
“He’s not bothering me.
– Нет, он меня не беспокоит.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
The interns here, hey come bothering around a lot, but they're so sort of... so sort of soggy, with their new stethoscopes and their brand-new dignity.
Здешние стажеры — они вечно пристают, но они такие… такие надутые: новенькие стетоскопы, с иголочки новенькое достоинство.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
It is often the way when you have been bothering a long time over a thing.
Так часто бывает в жизни: вы долго колеблетесь и не знаете, как быть, а в конце концов решаете вопрос в одно мгновение.
Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя Соломона
Копи царя Соломона
Хаггард, Генри Райдер
© Н. Маркович, пер. с англ., 2009
© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
King Solomon's Mines
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Adjetivo

  1. 1.

    беспокойный; беспокоящий.

    Traducción agregada por Anastasiya Volkova
    0

Expresiones

start bothering
затормошить
bother oneself
вожжаться
bother / bore to death
затормошить
bother oneself
мурыжиться
bother smb
напрягать
to bother
приставать
bother oneself
тревожиться
Don't bother!
Не стоит беспокоиться! Не трудитесь!

Forma de la palabra

bother

verb
Basic forms
Pastbothered
Imperativebother
Present Participle (Participle I)bothering
Past Participle (Participle II)bothered
Present Indefinite, Active Voice
I botherwe bother
you botheryou bother
he/she/it bothersthey bother
Present Continuous, Active Voice
I am botheringwe are bothering
you are botheringyou are bothering
he/she/it is botheringthey are bothering
Present Perfect, Active Voice
I have botheredwe have bothered
you have botheredyou have bothered
he/she/it has botheredthey have bothered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been botheringwe have been bothering
you have been botheringyou have been bothering
he/she/it has been botheringthey have been bothering
Past Indefinite, Active Voice
I botheredwe bothered
you botheredyou bothered
he/she/it botheredthey bothered
Past Continuous, Active Voice
I was botheringwe were bothering
you were botheringyou were bothering
he/she/it was botheringthey were bothering
Past Perfect, Active Voice
I had botheredwe had bothered
you had botheredyou had bothered
he/she/it had botheredthey had bothered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been botheringwe had been bothering
you had been botheringyou had been bothering
he/she/it had been botheringthey had been bothering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will botherwe shall/will bother
you will botheryou will bother
he/she/it will botherthey will bother
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be botheringwe shall/will be bothering
you will be botheringyou will be bothering
he/she/it will be botheringthey will be bothering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have botheredwe shall/will have bothered
you will have botheredyou will have bothered
he/she/it will have botheredthey will have bothered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been botheringwe shall/will have been bothering
you will have been botheringyou will have been bothering
he/she/it will have been botheringthey will have been bothering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would botherwe should/would bother
you would botheryou would bother
he/she/it would botherthey would bother
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be botheringwe should/would be bothering
you would be botheringyou would be bothering
he/she/it would be botheringthey would be bothering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have botheredwe should/would have bothered
you would have botheredyou would have bothered
he/she/it would have botheredthey would have bothered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been botheringwe should/would have been bothering
you would have been botheringyou would have been bothering
he/she/it would have been botheringthey would have been bothering
Present Indefinite, Passive Voice
I am botheredwe are bothered
you are botheredyou are bothered
he/she/it is botheredthey are bothered
Present Continuous, Passive Voice
I am being botheredwe are being bothered
you are being botheredyou are being bothered
he/she/it is being botheredthey are being bothered
Present Perfect, Passive Voice
I have been botheredwe have been bothered
you have been botheredyou have been bothered
he/she/it has been botheredthey have been bothered
Past Indefinite, Passive Voice
I was botheredwe were bothered
you were botheredyou were bothered
he/she/it was botheredthey were bothered
Past Continuous, Passive Voice
I was being botheredwe were being bothered
you were being botheredyou were being bothered
he/she/it was being botheredthey were being bothered
Past Perfect, Passive Voice
I had been botheredwe had been bothered
you had been botheredyou had been bothered
he/she/it had been botheredthey had been bothered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be botheredwe shall/will be bothered
you will be botheredyou will be bothered
he/she/it will be botheredthey will be bothered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been botheredwe shall/will have been bothered
you will have been botheredyou will have been bothered
he/she/it will have been botheredthey will have been bothered