Ejemplos de los textos
And if we try to manipulate, if we buy into that dog-eat-dog world, others will suffer and we will eventually suffer in the long run.А если мы будем прибегать к помощи манипуляций и погрузимся в жестокий и беспощадный мир, мы заставим страдать других и сами будем страдать в будущем.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
That's unfortunate because if you buy into any single methodology 100 percent, you'll see the whole world in terms of that methodology.Это печально, потому что, если вы станете использовать только одну методологию, вы увидите весь мир в терминах этой методологии.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Companies can forestall this by sharing information freely, explaining to workers what is happening and asking them to buy into the reasons for the pay cuts.Массовый уход сотрудников можно предотвратить, если руководитель компании открыто обсуждает планы компании и перспективы развития.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
It's much easier to buy into linear time and what you see is what you get.– Куда легче верить в то, что время течет по прямой, что перед тобой есть только то, что ты видишь.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
Danny figured they must have bought into the plan he’d outlined earlier, whether they’d voiced their agreement or not.Должно быть, они приняли план, предложенный им раньше, подумал Дэнни, независимо от того, озвучили согласие или нет.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Like everyone else, she'd bought into Nikolos's story that there were only sixty of them.Как и все, она поверила в версию Николоса, что их только шестьдесят.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Watched him buying into the lie, like she knew he would, because it jibed with what he thought he already knew.Видела, что он попался на ее ложь, как она и рассчитывала.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
The merchant classes could buy their way into the nobility.Торговцы могли купить себе место в благородном сословии.Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон СкотPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott Card
Momos stopped to see how a fat-face like this would go about buying his way into Paradise.Момус остановился посмотреть, как этакий щекан станет царствие небесное выкупать.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
I’ve looked into buying it.Возможно, я его куплю.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Becel “pro-activ” (as it was branded), started off badly with what Janti termed “terrifying ads so as to scare people into buying it.”Becel «pro-activ» (так назывался бренд) стартовал плохо, его реклама, по словам Янти, «так напугала людей, что они просто боялись его покупать».Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.ОкуньковойTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
They were trapped into an emotional buy, and the distributors of stocks or commodities most likely unloaded, on strength, to the masses.Они были пойманы на эмоциональной покупке, а дистрибьюторы акций или товарных фьючерсов, вероятно, разгрузились на этом ажиотаже за счет масс.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
верить
Traducción agregada por Jurij Lukin