about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

The 1997 Constitution of Thailand includes specific provisions for persons with disabilities and eliminated restrictions on the exercise of their rights.
В принятой в 1997 году Конституции Таиланда содержатся конкретные положения, касающиеся инвалидов, и устранены ограничения на пути осуществления их прав.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The panel recommended the establishment of an expert body with an active role played by groups of persons with disabilities.
Участники форума рекомендовали создать экспертный орган, обеспечив активную роль в нем групп инвалидов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Assisted living services in Malta have moved from large-scale institutions to small-scale day centres for persons with intellectual disabilities.
Оказание на Мальте услуг по содействию в организации жизни осуществляется уже не крупными учреждениями, а небольшими действующими в дневное время центрами по обслуживанию умственно отсталых лиц.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Analyses of how societies marginalize people with disabilities, such as the typology proposed by Jean-Francois Ravaud and Henri-Jacques Stiker for different forms of social exclusion of persons with disabilities, were presented.
Был представлен анализ процессов маргинализации инвалидов в рамках того или иного общества, исходя из типологии, предложенной Жаном-Франсуа Раво и Анри-Жаком Стикером для различных форм социальной изоляции инвалидов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
By focusing on a particular issue not fully considered in the past, the present report also aims at contributing to the discussions concerning the proposed new convention on the human rights of persons with disabilities.
В настоящем докладе сделан акцент на особом вопросе, не рассмотренном в полной мере в прошлом, и он также направлен на содействие проведению обсуждений относительно предлагаемой новой конвенции о правах человека инвалидов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
According to a recent WHO report, Global Defence against the Infectious Disease Threat, the “health impact of these neglected diseases is measured by severe and permanent disabilities and deformities in almost 1 billion people…
Согласно последнему докладу ВОЗ "Глобальная защита от угрозы инфекционных заболеваний", "воздействие на здоровье этих запущенных заболеваний характеризуется тяжелыми и неизлечимыми формами инвалидности и деформациями у почти 1 млрд. человек. ...
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Particularly affected are disadvantaged and under-represented groups — indigenous people, people with disabilities, women, children, youth and the elderly.
Особенно страдают обездоленные и недопредставленные группы населения — коренные народы, инвалиды, женщины, дети, молодежь и пожилые люди.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Since 1999, Slovakia has been providing social care and financial assistance for citizens with serious disabilities.
В Словакии с 1999 года обеспечивается социальный уход и финансовая помощь для граждан с тяжелыми формами инвалидности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A number of aspects of the existing monitoring mechanisms were discussed, including useful examples from the experience of the Convention on the Rights of the Child for monitoring a convention on the rights of persons with disabilities.
Был рассмотрен ряд аспектов существующих механизмов наблюдения, включая примеры положительного опыта осуществления Конвенции о правах ребенка для использования в системе наблюдения за выполнением конвенции о правах инвалидов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In a narrow sense, the concept of the new universe of disability expands the population with disabilities to include persons with various conditions such as HIV/AIDS and attention deficit disorder.
В более узком смысле концепция нового представления о мире инвалидов распространяется на лиц, имеющих инвалидность, включая лиц с различными заболеваниями типа ВИЧ/СПИДа и заболеванием, связанным с расстройством внимания.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The physical accessibility of health facilities, goods and services (example clean water in slums and remote rural areas, ramps to buildings for persons with physical disabilities),
расширению физического доступа к медицинским учреждениям, товарам и услугам (пример: обеспечение питьевой воды в трущобах и в отдаленных сельских районах; пандусы в зданиях для лиц с физическими недостатками);
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The international community had adopted specific action programmes for all of its other areas of activity - youth, older persons and persons with disabilities - and those sectors were subject to comprehensive legal frameworks.
В отношении всех других областей деятельности: молодежи, престарелых, инвалидов, - международное сообщество разработало конкретные программы действий, и в основу всех этих действий была положена широкая законодательная база.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Her country was fully committed to ensuring equal opportunity for everyone, including people with disabilities and young and elderly people, to participate fully in and contribute to society.
Ее страна в полной мере стремится к достижению цели обеспечения равных возможностей для всех, включая инвалидов, а также молодежь и престарелых, всесторонне участвовать в жизни общества и вносить в нее свой вклад.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Activities of WHO focus on preventing causes of disability, supporting community-based rehabilitation, and promoting social inclusion and equalization of opportunities for persons with disabilities.
ВОЗ в своей деятельности уделяет внимание профилактике случаев инвалидности, поддержке реабилитации на общинной основе и содействию формированию социально интегрированного общества и созданию равных возможностей для инвалидов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The training should be provided on an ongoing basis throughout the country as part of a regular outreach effort to patients with mental disabilities.
Тренинги должны проводиться постоянно и повсеместно в Республике, как осуществление постоянной связи с пациентами с психическими расстройствами.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    ограничения

    Traducción agregada por Sinaida Cooper
    0
  2. 2.

    Инвалидность

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce ru-en
    0

Expresiones

emancipate from disabilities
освобождать от ограничения гражданских прав
removal of disabilities
аннулирование правопоражений
people with physical disabilities
лица, страдающие физическими недостатками
people with disabilities
инвалиды
Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Конвенция о правах инвалидов
Global Workshop on Children with Disabilities in Developing Countries
Всемирный семинар по проблеме детей-инвалидов в развивающихся странах
Proclamation on the Full Participation and Equality of People with Disabilities in the Asian and Pacific Region
Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионе
Decade of the Americas for the Rights and Dignity of Persons with Disabilities
Десятилетие Северной и Южной Америки в защиту прав и достоинства инвалидов
certificate of disability for discharge
свидетельство о непригодности к военной службе по состоянию здоровья
credit disability
неспособность погасить кредит
credit disability insurance
страхование заемщика от неспособности погасить кредит
credit disability insurance
страхование кредитной недееспособности
developmental disability
инвалидность вследствие порока развития
disability annuity
страхование пенсии на случай утраты трудоспособности
disability benefit
пособие по нетрудоспособности

Forma de la palabra

disability

noun
SingularPlural
Common casedisabilitydisabilities
Possessive casedisability'sdisabilities'