about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

dollar

['dɔlə] брит. / амер.

сущ.

  1. доллар (денежная единица США, Канады, Австралии и некоторых других стран; 1 доллар = 100 центов)

  2. разг. крона (монета в 5 шиллингов)

  3. ист. талер (английское название старинной немецкой серебряной монеты)

  4. песо (английское название денежной единицы Испании и ряда латиноамериканских стран)

Biology (En-Ru)

dollar

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

But more dismaying was the slimy trail of the dollar which he beheld in Pickerbaugh's most ardent eloquence.
Но гнуснее всего был звон доллара, который слышался ему в самом пламенном красноречии Пиккербо.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
the dollar would move up to a second level, and I would buy more dollars;
Что затем доллар поднимется на второй уровень, и я куплю еще больше долларов.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
As a result, in the period from December 9 to 20 the dollar lost about 1.1% against the ruble in exchange trades for “today” and “tomorrow” settlements.
В результате на российском валютном рынке в период с 9 по 20 декабря произошло значительное снижение курса американской валюты к рублю, составившее около 1,1% на биржевых валютных торгах с расчетами «сегодня» и «завтра».
© 2000-2010 Банк России
At the same time, the outside world will be looking especially carefully at what, if anything, officials plan to do if the dollar continues to sink.
В то же время весь остальной мир будет особенно внимательно следить за тем, что официальные представители будут делать, если вообще будут делать что-нибудь, если доллар будет продолжать падать.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
At the same time, the US dollar official exchange rate reduced by 7.7 percent to Som 38.1238 per US dollar.
США, при этом учетный курс доллара США снизился на 7,7 процента, до 38,1238 сом./долл. США.
Spring for a fifty-dollar haircut, an expensive watch, real gold jewelry.
Потратьтесь на пятидесятидолларовую прическу, дорогие часы, ювелирные изделия из настоящего золота.
Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любого
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Achieving a near 40 percent return on a $100 million portfolio is impressive, but realizing that performance level on a multibillion-dollar fund is incredible.
Если человек может достичь почти 40% прибыли с портфелем в 100 млн долларов, это производит впечатление. Но получение таких результатов для фонда со многими миллиардами долларов кажется невероятным.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
If you will venture out on the limb as far as you think safe, and not let go the beetle, I’ll make you a present of a silver dollar as soon as you get down.”
Если ты проберешься еще немного вперед, осторожно, конечно, чтобы не грохнуться вниз, и если ты будешь держать жука, я подарю тебе серебряный доллар, сразу, как только ты спустишься.
Poe, Edgar Allan / The Gold-BugПо, Эдгар Аллан / Золотой жук
Золотой жук
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Наука", 1970
The Gold-Bug
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
What was the dollar-weighted return on Dell's portfolio for the month?
Какой была внутренняя доходность портфеля Делла за месяц?
Sharpe, William F. / InvestmentsШарп, Уильям Ф. / Инвестиции
Инвестиции
Шарп, Уильям Ф.
© 1995 by Prentice Hall, Inc.
© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Investments
Sharpe, William F.
© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
He was pale and unhealthy and miserable and fawning, and an assiduous borrower of sums ranging from twenty-five cents to a dollar.
У него был болезненный, жалкий, заискивающий вид, и он постоянно занимал деньги в сумме от двадцати пяти центов до одного доллара.
O.Henry / No storyГенри, О. / No story
No story
Генри, О.
© "РИЦЛитература", 2010
No story
O.Henry
© Guy Davenport, 1993
The principal risk I see today is that being borne by investors in dollar-denominated debt – and I don’t believe they are charging a fair price for what they are doing.
Главный риск сегодня, по моему мнению, связан с инвестициями в долларовые долговые обязательства, и я не думаю, что их держатели получают справедливую компенсацию за этот риск.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The pieces were five-dollar gold pieces, and Aileen quickly built up the little yellow stacks and shoved them in place.
Все монеты были по пять долларов, и Эйлин, проворно составив из них невысокие желтые столбики, передвинула каждый на соответствующую клетку.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
A dollar-fifty an hour was a hard wage when you were busting your buns; in a place like this, a buck an hour might be an easy one.
Доллар и пятьдесят центов в час — это слишком мало при серьезной работе; в местечке же, подобном этому, заработать доллар в час, казалось, делом весьма несложным.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
'The linoleum keeps bubbling up in the kitchen, the showerhead keeps falling into the tub, and the whole damn rig cants to the east these days, but I could have been the six-million-dollar woman.'
— На кухне вздувается линолеум, с душа падает головка, этот чертов трейлер скоро проржавеет насквозь, но я могла бы иметь шесть миллионов долларов.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Later on until the end of the month, the dollar fluctuated between 28.67 rubles and 28.84 rubles, following the dollar/euro rate on international markets.
В дальнейшем до конца месяца курс доллара США к рублю колебался в диапазоне 28,67-28,84 руб./долл.США, следуя за движениями курса доллар/евро на международных рынках.
© 2000-2010 Банк России

Añadir a mi diccionario

dollar1/6
'dɔləSustantivoдолларEjemplos

dollar stocks — долларовые ценные бумаги
half dollar — пол-доллара
silver dollar — серебряный доллар
appreciation of the dollar — повышение курса доллара
high dollars — крупные суммы
small dollars — небольшие суммы
tax dollars — налоговые поступления

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

appreciation of the dollar
повышение курса доллара
ask a dollar for a dozen
запрашивать кредиты
Australian dollar
австралийский доллар
Bahamian dollar
багамский доллар
Barbados dollar
барбадосский доллар
Belize dollar
белизский доллар
Bermudian dollar
бермудский доллар
bottom dollar
последний доллар
Brunei dollar
брунейский доллар
canadian dollar
канадский доллар
Cayman Islands dollar
доллар Каймановых островов
competition for the consumer's dollar
борьба за деньги потребителя
competition for the consumer's dollar
борьба за потребителя
competition for the consumer's dollar
конкуренция за деньги потребителя
constant dollar
неизменный доллар

Forma de la palabra

dollar

noun
SingularPlural
Common casedollardollars
Possessive casedollar'sdollars'

dollar

noun
SingularPlural
Common casedollardollar
Possessive case--