about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

escort

  1. ['eskɔːt] брит. / амер.

    сущ.

    1. конвой, эскорт; охрана, прикрытие

    2. сопровождающий; сопровождение, свита

  2. [ɪs'kɔːt] , [es-]

    гл.

    1. конвоировать; эскортировать; вести под конвоем; выпроваживать

    2. сопровождать, провожать

    3. амер.; разг. "гулять" с кем-л.; ухаживать

AmericanEnglish (En-Ru)

escort

  1. эскорт м, караул м (as a guard of honor)

  2. кавалер м, партнёр м

  3. сопровождающее лицо, спутница ж

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Once upon a time, the Duke of Lu went forward to meet a sea bird that had made its appearance in the confines of that country, and escorted it to his ancestral hall.
Мандарин провинции Лю отправился встречать перелетную птицу, появившуюся в окрестности, и препроводил ее в парадный покой.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
An irregular musketry of applause escorted her also as far as the piano and then, as Mary Jane seated herself on the stool, and Aunt Julia, no longer smiling, half turned so as to pitch her voice fairly into the room, gradually ceased.
Неровные хлопки провожали ее до самого рояля и постепенно стихли, когда Мэри Джейн села на табурет, а тетя Джулия, уже не улыбаясь, стала рядом, повернувшись так, чтобы ее голос был лучше слышен.
Joyce, James / The DeadДжойс, Джеймс / Мертвецы
Мертвецы
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Dead
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
A guard came to the prison shoe-shop, where Jimmy Valentine was assiduously stitching uppers, and escorted him to the front office.
Надзиратель вошел в сапожную мастерскую, где Джимми Валентайн усердно тачал заготовки, и повел его в тюремную канцелярию.
O.Henry / A Retrieved ReformationГенри, О. / Обращение Джимми Валентайна
Обращение Джимми Валентайна
Генри, О.
A Retrieved Reformation
O.Henry
The agency Indians broke through the ring of warriors, formed a protective wall around the Bluecoats, and escorted them on to the stockade.
Индейцы из агентства прорвали окружение воинов и, образовав оцепление для защиты "синих мундиров", проводили их до укрепления.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
'We are much obliged to you, Monsieur le Cure,' said old Bambousse, as he escorted the priest to the door.
– Спасибо, господин кюре! – кричал Бамбус, провожая священника.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The door opened and the same young woman who had escorted me came in with a tray of coffee, cream and sugar.
Дверь открылась, в комнату вошла та же молодая женщина, которая ранее сопровождала меня; она несла поднос с кофе, сливками и сахаром.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Doctor Blimber escorted Mrs Toots.
Доктор Блимбер предложил руку миссис Тутс.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
But I really have been to Kuzma Kuzmitch's, Mitya escorted me there. I told him I should stay there till midnight, and I asked him to be sure to come at midnight to fetch me home.
А ведь к Кузьме Кузьмичу я и впрямь сбегала, Митя же меня и проводил, сказала до полночи просижу и чтоб он же меня беспременно пришел в полночь домой проводить.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He went out; the prince escorted him politely, but I felt offended.
Он вышел; князь вежливо проводил его, но мне было обидно.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Her husband escorted her to the cab.
Муж помог ей сесть в кеб.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
At that moment Lizaveta Nikolaevna galloped up, escorted by Mavriky Nikolaevitch.
В эту минуту вдруг подскакала в сопровождении Маврикия Николаевича Лизавета Николаевна.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He escorted them to their box with a sort of pompous humility, waving his fat jewelled hands and talking at the top of his voice.
Он проводил их в ложу весьма торжественно и подобострастно, жестикулируя пухлыми руками в перстнях и разглагольствуя во весь голос.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
I offered her my arm and escorted her into my room, where she sat by my side at the table and took the refreshment which I offered her.
Я предложил ей руку и отвел ее в свою комнату, где она села рядом со мной за стол и подкрепилась едой и вином, которые я ей предложил.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
With these words, the old gentleman gave his hand to Mrs. Maylie, and escorted her into the supper-room.
С этими словами старый джентльмен подал руку миссис Мэйли и повел ее в столовую.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
But, alas, if he was of the redeemed, he is escorted to the province of the angels by the warrior legions."
Но увы: если его грех искуплен, эту душу уведут в свои пределы ангелы из боевого легиона.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    препровождён

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
    1

Expresiones

escort service
служба сопровождения
escort service
эскортные функции
escort services
служба сопровождения
escort services
эскортные функции
escort vessel
сторожевой корабль
escort vessel
эскортный корабль
armed escort
вооруженный эскорт
police escort
караул
escort of honour
почетный эскорт
release from escort
расконвоировать
armed escort platoon
взвод вооруженных вертолетов сопровождения
artillery escort
прикрытие артиллерии
bomber escort
сопровождение бомбардировщиков
close escort
ближнее охранение
close escort
непосредственное сопровождение

Forma de la palabra

escort

verb
Basic forms
Pastescorted
Imperativeescort
Present Participle (Participle I)escorting
Past Participle (Participle II)escorted
Present Indefinite, Active Voice
I escortwe escort
you escortyou escort
he/she/it escortsthey escort
Present Continuous, Active Voice
I am escortingwe are escorting
you are escortingyou are escorting
he/she/it is escortingthey are escorting
Present Perfect, Active Voice
I have escortedwe have escorted
you have escortedyou have escorted
he/she/it has escortedthey have escorted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been escortingwe have been escorting
you have been escortingyou have been escorting
he/she/it has been escortingthey have been escorting
Past Indefinite, Active Voice
I escortedwe escorted
you escortedyou escorted
he/she/it escortedthey escorted
Past Continuous, Active Voice
I was escortingwe were escorting
you were escortingyou were escorting
he/she/it was escortingthey were escorting
Past Perfect, Active Voice
I had escortedwe had escorted
you had escortedyou had escorted
he/she/it had escortedthey had escorted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been escortingwe had been escorting
you had been escortingyou had been escorting
he/she/it had been escortingthey had been escorting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will escortwe shall/will escort
you will escortyou will escort
he/she/it will escortthey will escort
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be escortingwe shall/will be escorting
you will be escortingyou will be escorting
he/she/it will be escortingthey will be escorting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have escortedwe shall/will have escorted
you will have escortedyou will have escorted
he/she/it will have escortedthey will have escorted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been escortingwe shall/will have been escorting
you will have been escortingyou will have been escorting
he/she/it will have been escortingthey will have been escorting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would escortwe should/would escort
you would escortyou would escort
he/she/it would escortthey would escort
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be escortingwe should/would be escorting
you would be escortingyou would be escorting
he/she/it would be escortingthey would be escorting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have escortedwe should/would have escorted
you would have escortedyou would have escorted
he/she/it would have escortedthey would have escorted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been escortingwe should/would have been escorting
you would have been escortingyou would have been escorting
he/she/it would have been escortingthey would have been escorting
Present Indefinite, Passive Voice
I am escortedwe are escorted
you are escortedyou are escorted
he/she/it is escortedthey are escorted
Present Continuous, Passive Voice
I am being escortedwe are being escorted
you are being escortedyou are being escorted
he/she/it is being escortedthey are being escorted
Present Perfect, Passive Voice
I have been escortedwe have been escorted
you have been escortedyou have been escorted
he/she/it has been escortedthey have been escorted
Past Indefinite, Passive Voice
I was escortedwe were escorted
you were escortedyou were escorted
he/she/it was escortedthey were escorted
Past Continuous, Passive Voice
I was being escortedwe were being escorted
you were being escortedyou were being escorted
he/she/it was being escortedthey were being escorted
Past Perfect, Passive Voice
I had been escortedwe had been escorted
you had been escortedyou had been escorted
he/she/it had been escortedthey had been escorted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be escortedwe shall/will be escorted
you will be escortedyou will be escorted
he/she/it will be escortedthey will be escorted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been escortedwe shall/will have been escorted
you will have been escortedyou will have been escorted
he/she/it will have been escortedthey will have been escorted