about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario de física inglés-ruso
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

holding power

удерживающая способность

MechanicalEngineering (En-Ru)

holding power

сила зажима, усилие зажима

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Big material consumption, small holding power and stability, as well as big labor input in production and construction of such prefabricated structures make them inconvenient.
Недостатком этого известного решения является повышенная материалоёмкость, недостаточная удерживающая способность и устойчивость, а также большая трудоемкость изготовления и сооружения сборных конструкций.
Without dwelling any more on this interesting question, he immediately goes on to discuss our revolutionaries’ chances of “holding power”.
Не останавливаясь долее на этом интересном вопросе, он прямо переходит к обсуждению шансов «удержания власти» нашими революционерами.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
You hold power to prevent my desire.
Твоя сила противостоит моим стремлениям.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
The gods held the power of life and death over their subjects, and the gods were jealous of their power.
Боги были властны в жизни и смерти своих подданных и ревниво оберегали эту власть.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
Desperate to hold onto power, Pervez Musharraf has discarded Pakistan’s constitutional framework and declared a state of emergency.
В отчаянном стремлении удержать власть, Первез Мушарраф отверг конституционную систему Пакистана и объявил о введении чрезвычайного положения.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
“By all appearances, guardian of chaotic intentions, the wizard holds some power over you.
– Судя по всему, о могущественное воплощение основ хаоса, чародей обладает некоторой властью над тобой.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
That said the power holding will be obliged by Russian corporate law to make a buy-out offer in January- February, 2009.
При этом в январе- феврале 2009 года энергохолдинг выставит оферту на выкуп бумаг у других акционеров.
© 2009-2010
© 2009-2010
But if he holds on to power contrary to the constitution, his popularity could easily collapse, especially as his economic policy has thrived on luck, not reform.
Но если он будет держаться за власть вопреки конституции, его популярность легко может ослабеть, тем более, что его экономическая политика процветает благодаря удаче, а не реформам.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
We maintain our HOLD recommendation for Power Machines stock with a target price of $0.24 per share.
В связи с этим мы сохраняет нашу рекомендацию «ДЕРЖАТЬ» бумаги «Силовых Машин» с целевой ценой в $0.24 за акцию.
© 2009-2010
© 2009-2010
The only thing that seemed clear to me — and perhaps even this was fanciful — was that he was passionately striving for liberation from some power that held him.
Единственное, что мне уяснилось, — но, может быть, и это была игра воображения, — что он жаждал освободиться от какой-то силы, завладевшей им.
Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грош
Луна и грош
Моэм, Сомерсет
© Издательство «Правда», 1982
The Moon and Sixpence
Maugham, Somerset
© 2007 BiblioBazaar
P.N. Tkachov was of the opinion that they should seize power and hold it for a long time.
П. Н. Ткачев находил, что им нужно захватить власть и надолго удержать ее в своих руках.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
And that's the power we hold. We have to use that power as wisely as we can.
Это наша сила, и этой силой мы должны пользоваться мудро, если пользоваться вообще.
Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / Пришельцы
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
He, therefore, had to form a "bridgehead" which would allow him progressively to undermine the powers momentarily held by The soldiers.
Поэтому надо было создать «плацдарм», который позволил бы последовательно отбирать полномочия, временно данные военным.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
In his excitement he had forgiven her slight against his authority, too intoxicated by his seer’s powers to hold a grudge.
В своем волнении он позабыл о том, что Мелисса равнодушна к его авторитету. Он слишком отравлен своим провидческим талантом, чтобы держать на кого-то зуб.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield

Añadir a mi diccionario

holding power1/3
удерживающая способность

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

high-holding power anchor
якорь повышенной держащей силы