sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
international tribunal
%%
международный суд
Law (En-Ru)
international tribunal
международный суд
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Establishment of an international tribunal for the prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former YugoslaviaУчреждение Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010
The Security Council established the International Tribunal for the Former Yugoslavia by its resolution 827 (1993) of 25 May 1993.Международный трибунал по бывшей Югославии был учрежден Советом Безопасности в его резолюции 827 (1993) от 25 мая 1993 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Slavery in the guise of forced marriage was condemned by the International Tribunal for the former Yugoslavia, in the V. Kunarac case, as a crime against humanity.Принуждение к вступлению в брак, рассматриваемое как обращение в рабство, было осуждено Уголовным трибуналом для бывшей Югославии в связи с делом В. Кунарач в качестве преступления против человечности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010
International Tribunal for the Former Yugoslavia, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.Международный трибунал по бывшей Югославии; Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.01.2011
The Board notes that action is ongoing by the International Tribunal for Rwanda in respect of the following recommendations and will keep these matters under review.Комиссия отмечает, что Международный трибунал по Руанде в настоящее время занимается осуществлением следующих рекомендаций, за выполнением которых он будет внимательно следить.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
to encourage the use of the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Court of Justiceпоощрять использование Международного трибунала по морскому праву и Международного Суда© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Letter dated 26 March 2003 from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the Secretary-GeneralПисьмо Председателя Международного трибунала по Руанде от 26 марта 2003 года на имя Генерального секретаря© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The International Tribunal for Rwanda was established on 8 November 1994 by the Security Council in its resolution 955 (1994), to which the statute of the Tribunal was annexed.Международный трибунал по Руанде был учрежден 8 ноября 1994 года резолюцией 955 (1994) Совета Безопасности, в приложении к которой содержался устав Трибунала.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
During the period under review, the International Tribunal witnessed the implementation and completion not only of the internal reforms started in 2000 but also of unprecedented external reforms.За отчетный период Международный трибунал стал свидетелем осуществления и завершения не только внутренних реформ, провозглашенных в 2000 году, но и беспрецедентных внешних реформ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
By virtue of the limitation on their length of appointment and taking into account the conditions applied to the permanent judges, ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda would not be eligible for payment of relocation allowance.В силу ограниченности срока своего назначения и с учетом условий, применяемых в отношении постоянных судей, судьи ad litem Международного трибунала по Руанде не будут иметь права на получение пособия на переезд.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991Финансирование Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года, на двухгодичный период 2004–2005 годов© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
The first arrests of Kosovo Albanians indicted for war crimes by the International Tribunal for the Former Yugoslavia gave rise to a number of protest rallies across the province.Первые аресты косовских албанцев, которым Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии вынес обвинительные акты за военные преступления, вызвали ряд митингов протеста по всему краю.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
In this connection, I regret to inform you that Mr Mansoor Ahmed, a national of Pakistan, resigned as a permanent judge of the International Tribunal for Rwanda, effective 20 May 2003В этой связи с сожалением информирую Вас о том, что гражданин Пакистана г-н Мансур Ахмед подал в отставку с должности постоянного судьи Международного трибунала по Руанде с 20 мая 2003 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
Conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (23 February 2001)Условия службы судей ad litem Международного трибунала по бывшей Югославии (23 февраля 2001 года)© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
In her letter, President Pillay requests extensions of the term of office of four non-elected permanent judges of the International Tribunal in order to allow them to dispose of a number of ongoing cases.В своем письме Председатель Пиллэй просит продлить срок полномочий четырех неизбранных постоянных судей Международного трибунала, с тем чтобы они могли закончить рассмотрение ряда дел.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea
Регламент Международного трибунала по морскому праву
Liaison Office of the Prosecutor of the International Tribunal
отделение связи Обвинителя Международного трибунала