about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

once or more

  1. несколько раз, время от времени

  2. иногда, изредка

Ejemplos de los textos

Compounds of the present invention can be administered to a patient at doses from 0.01 to 10 mg/kg body weight daily, preferably at doses from 0.05 to 5 mg/kg once or more times daily.
Соединения настоящего изобретения могут быть введены пациенту в дозах, составляющих от 0,01 до 10 мг/кг веса тела в день, предпочтительно в дозах от 0,05 до 5 мг/кг один или более раз в день.
Compounds of the present invention can be administered to a patient at doses from 0.1 to 10 mg/kg body weight daily, preferably at doses 0.5 to 5 mg/kg once or more times daily.
Соединения настоящего изобретения могут быть введены пациенту в дозах, составляющих от 0,1 до 10 мг/кг веса тела в день, предпочтительно в дозах от 0,5 до 5 мг/кг один или более раз в день.
She took to going to the ruined house once or more daily, and built up a sizeable woodpile next to the stacked peat in the nook on the other side of the chimney from her bed nook.
Она стала наведываться в тот дом почти ежедневно, и вскоре рядом с очагом выросла небольшая поленница.
Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощению
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
He felt somewhat panicky at this thought and wondered if it might be better for him to check his findings once moreor even forget about them.
При этой мысли он почувствовал что-то вроде паники и подумал, не будет ли для него лучше еще раз проверить свои выводы — или даже вообще о них забыть.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
'That depends upon the taste and fancy of the speller, my Lord,' replied Sam; 'I never had occasion to spell it more than once or twice in my life, but I spells it with a "V." '
— Это зависит от вкуса и каприза пишущего, милорд, — отвечал Сэм. — Мне не случалось подписываться чаще одного-двух раз в жизни, но я ее пишу через «В».
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Gradually, they acquired protection hardware and the ability to run two or more programs at once.
Постепенно мини-компьютеры обзавелись защитным оборудованием и появилась возможность одновременной работы на них двух или более программ.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
The same problem of temporaries defined or used more than once occurs when we perform code optimization such as combining common subexpressions or moving a computation out of a loop.
Аналогичная проблема временных переменных, определенных или используемых несколько раз, встает и при оптимизации кода, такой, например, как объединение общих подвыражений или вынесение вычислений из цикла.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
It happened more than once that three or four were shouting for ten minutes together, and all were content and understood.
Случалось не раз, что трое, четверо кричали вместе в течение десяти минут, и все были довольны и понимали.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Recommending or attempting to implement too many policies at once, or regulating too soon or too late with respect to the actual conditions, can lead to a loss of credibility or much weaker than desired results.
Если рекомендовать или пытаться осуществлять слишком много стратегий одновременно или начать регулирование слишком рано или слишком поздно с учетом реальных условий, можно утратить доверие или добиться гораздо меньших результатов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Añadir a mi diccionario

once or more1/2
несколько раз; время от времени

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!