about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

parking

['pɑːkɪŋ] брит. / амер.

сущ.

  1. автостоянка

  2. амер. газон (расположен в середине улицы или отделяет бордюр от тротуара)

  3. парковка автомобиля

Law (En-Ru)

parking

паркирование

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

They walked slowly along the midway toward the dirt parking lot, paying no attention to the rides now.
Они медленно шли по главной аллее к незаасфальтированной стоянке машин, не обращая больше никакого внимания на аттракционы.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
It wasn't until we were walking to our cars in the parking lot that I decided to take initiative.
Приземлившись в Ричмонде, мы направились к находившимся на автостоянке автомобилям. Я была первой, кто решил прервать эту затянувшуюся паузу.
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
It lasted forever, like some weepy and endless made-for-TV movie – all the clinging, all the complaints, all the parking-lot confessions of 'inadequacy' and 'poor self-image,' all those banal sorrows.
Это тянулось бесконечно, как слезливый сериал, — просьбы, жалобы, исповеди на парковках, признания в «неадекватности» и «низкой самооценке», все эти пошлые горести.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
He put his head back on the seat and closed his eyes as she pulled out of the parking lot and headed toward the highway.
Он откинул голову и закрыл таза, в то время как она вывела машину со стоянки и выехала на шоссе.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
The pool of white light marking the Red Apple Store’s parking lot seemed an impossible distance away, although Ralph knew it was only three blocks, and short ones, at that.
Лужа белого света, обозначающая парковочную площадку около «Красного яблока», казалась неимоверно далекой, хотя Ральф знал, что до нее всего лишь три небольших квартала.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
I also learned how to beg on street corners and leaflet a whole Sears parking lot in just twenty minutes with A Million Years in Hell and Not One Drink of Water.
Еще меня научили просить милостыню на углах и за двадцать минут подсовывать листовки под дворники всех автомобилей на стоянке возле универмага «Сире» с проповедью «Миллион лет в аду» или «Ни одного глотка воды».
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
A multi-level parking garage complex, arranged from the side of dead wall (brandmauer) of multi-story building
Многоуровневый гаражный комплекс, оборудованный со стороны глухой стены (брандмауэра) многоэтажного сооружения
Jack had pulled away from him a bit and was staring up into the black man's seamed face with wondering curiosity, but the black man had turned his head toward the parking lot.
Джек с любопытством взглянул на него, но тот отвернулся.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
He went gimping down the hallway and down the steps at the rear of the hotel and out into the parking lot.
Проковылял по коридору спустился к черному входу и вышел на стоянку.
McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не место
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
There was a parking area just off the road.
Рядом с дорогой располагалась парковочная площадка.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
They took the provisions to his flat in Marchmont, parking the car in the last space going.
Они отвезли провизию на его квартиру в Марчмонте и поставили машину, ухитрившись втиснуть ее в последний свободный промежуток.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
I was brooding on this tale as I eased the White Whale into Flamingo parking lot.
Я с грустью размышлял над этой историей, когда подъехал на Белом Ките к парковке "Фламинго".
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Due to their greater than average mobility the transport vehicle can use the parking space more efficiently. Parking lots can also be equipped with supplementary charging units.
Благодаря повышенной маневренности транспортных средств они могут более полно использовать площади обычных парковок, на которых могут быть установлены дополнительные пункты подзарядки транспортных средств.
I waited until I saw him head for the parking area.
Я подождал, пока он отойдет к стоянке.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Unable to move a muscle, I lie there straining to hear. I imagine I'll catch the roar of her Golf in the parking lot.
Не в состоянии двинуться, я напрягал слух: когда же со стоянки донесется шум "гольфа" Саэки сан?
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami

Añadir a mi diccionario

parking1/12
'pɑːkɪŋSustantivoавтостоянка

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

early bird parking
тариф "ранней пташки"
free parking
бесплатная автостоянка
illegal parking
паркирование с нарушением установленных правил
individual parking
индивидуальное отключение
metered parking
автостоянка с паркоматом
no parking
стоянка запрещена
no-parking zone
территория, на которой запрещена стоянка автомобилей
off-street parking
парковка в стороне от главной улицы
parking area
автостоянка
parking area
место стоянки
parking area
площадь парковки
parking bay
автостоянка
parking bay
придорожный участок для парковки автомобилей
parking brake
стояночный тормоз
parking brake holding ability
удерживающая способность стояночного тормоза

Forma de la palabra

park

verb
Basic forms
Pastparked
Imperativepark
Present Participle (Participle I)parking
Past Participle (Participle II)parked
Present Indefinite, Active Voice
I parkwe park
you parkyou park
he/she/it parksthey park
Present Continuous, Active Voice
I am parkingwe are parking
you are parkingyou are parking
he/she/it is parkingthey are parking
Present Perfect, Active Voice
I have parkedwe have parked
you have parkedyou have parked
he/she/it has parkedthey have parked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been parkingwe have been parking
you have been parkingyou have been parking
he/she/it has been parkingthey have been parking
Past Indefinite, Active Voice
I parkedwe parked
you parkedyou parked
he/she/it parkedthey parked
Past Continuous, Active Voice
I was parkingwe were parking
you were parkingyou were parking
he/she/it was parkingthey were parking
Past Perfect, Active Voice
I had parkedwe had parked
you had parkedyou had parked
he/she/it had parkedthey had parked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been parkingwe had been parking
you had been parkingyou had been parking
he/she/it had been parkingthey had been parking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will parkwe shall/will park
you will parkyou will park
he/she/it will parkthey will park
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be parkingwe shall/will be parking
you will be parkingyou will be parking
he/she/it will be parkingthey will be parking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have parkedwe shall/will have parked
you will have parkedyou will have parked
he/she/it will have parkedthey will have parked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been parkingwe shall/will have been parking
you will have been parkingyou will have been parking
he/she/it will have been parkingthey will have been parking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would parkwe should/would park
you would parkyou would park
he/she/it would parkthey would park
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be parkingwe should/would be parking
you would be parkingyou would be parking
he/she/it would be parkingthey would be parking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have parkedwe should/would have parked
you would have parkedyou would have parked
he/she/it would have parkedthey would have parked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been parkingwe should/would have been parking
you would have been parkingyou would have been parking
he/she/it would have been parkingthey would have been parking
Present Indefinite, Passive Voice
I am parkedwe are parked
you are parkedyou are parked
he/she/it is parkedthey are parked
Present Continuous, Passive Voice
I am being parkedwe are being parked
you are being parkedyou are being parked
he/she/it is being parkedthey are being parked
Present Perfect, Passive Voice
I have been parkedwe have been parked
you have been parkedyou have been parked
he/she/it has been parkedthey have been parked
Past Indefinite, Passive Voice
I was parkedwe were parked
you were parkedyou were parked
he/she/it was parkedthey were parked
Past Continuous, Passive Voice
I was being parkedwe were being parked
you were being parkedyou were being parked
he/she/it was being parkedthey were being parked
Past Perfect, Passive Voice
I had been parkedwe had been parked
you had been parkedyou had been parked
he/she/it had been parkedthey had been parked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be parkedwe shall/will be parked
you will be parkedyou will be parked
he/she/it will be parkedthey will be parked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been parkedwe shall/will have been parked
you will have been parkedyou will have been parked
he/she/it will have been parkedthey will have been parked

parking

noun
SingularPlural
Common caseparkingparkings
Possessive caseparking'sparkings'