Ejemplos de los textos
Though I did understand something of the pranks you had been up to and were telling Sofya Semyonovna about, what was the meaning of it?Я хоть нечто и понял из того, что вы тогда... там... накуролесили и Софье Семеновне сами рассказывали, но, однако, что ж это такое?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Tubs of water were emptied on them in their sleep; and so many other pranks of the same nature played at their expense, that they broke up housekeeping, and left their intended spoliation only half completed.На спящих выливались бочки воды; подобных проделок было столько, что комиссары съехали со двора, лишь наполовину осуществив задуманный грабеж.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
All my life I have had an impulse to play such pranks, so that in the end I could not control it in myself.Меня как-то всю жизнь тянуло такие штуки выкидывать, так что уж я стал под конец и в себе не властен.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
And this I knew for one of Phil's mad pranks, that he would play in those days with any lad in the country.Тут я понял, что это опять бесшабашная проделка, а Фил любил вытворять их со всеми парнями в округе.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
The games of forfeits began again, but without the strange pranks, the practical jokes and noise - the gipsy element had vanished.Начались опять игры в фанты, но уже без прежних странных выходок, без дурачества и шума - цыганский элемент исчез.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Nikitin, too, was restless, did not notice their pranks, and was continually going to the window.Никитин тоже томился, не замечал шалостей и то и дело подходил к окну.Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literatureThe teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Учитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"You are at your saucy pranks again?" cried the man.-- Чего озорничаешь? -- закричал мещанин.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
There was no limit to his drinking powers, but he could abstain from drink altogether; he sometimes went too far in his pranks; but he could do without pranks altogether.Пить он мог до бесконечности, но мог и совсем не пить; иногда проказил даже непозволительно, но мог и совсем не проказить.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
He amused them all, it is true, by his pranks, which were of a very simple character, at the most a little coarse, but he made it his object to be funny.Он всех смешил, правда, выходками весьма нехитрыми, разве лишь циническими, но поставил это себе целью.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
And he was warned not to play such pranks again.Да впредь, чтобы таких шуток отнюдь не позволять себе.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Every item of news from the Shire that Frodo could tell-aided and corrected now and again by Sam-was of the greatest interest to him, from the felling of the least tree to the pranks of the smallest child in Hobbiton.Бильбо завороженно слушал Фродо: любые вести из родной Хоббитании, будь то вновь посаженное дерево или проказа малолетнего сорванца, доставляли ему огромное удовольствие.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
But there were pranks of a certain character that were absolutely past endurance.Но были шалости уже нестерпимые, с известным оттенком.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"And so, Rodion Romanovitch, can you wonder that I played such pranks on you?Итак, Родион Романыч, что ж вам после того и удивляться, что я с вами тогда такие штуки шутил?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
He had been, in his time, the sport of the dull malignity and the boorish pranks of slothful masters.Послужил он на своем веку тяжелой прихоти, заспанной и злобной скуке праздного барства…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
"It's not your business, brother, if I am at my saucy pranks again," said Kolya, standing still and scanning him.-- Это, брат, не твое теперь дело, что я озорничаю, -- произнес Коля, остановясь и продолжая его разглядывать.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Проказничают
Traducción agregada por @@@Stepan@@@
Expresiones
play pranks
барахлить
play pranks
капризничать
play pranks
откалывать штуки
play foolish pranks
выкамаривать
get to the point as a result of one's pranks / capers
дошалиться
play pranks
дурить
play pranks / tricks
куролесить
play all sorts of pranks / tricks
накуролесить
play pranks
пошаливать
play pranks
пошалить
play tricks / pranks
прикалываться
play pranks
проказить
start playing pranks
расшалиться
play pranks / tricks
финтить
play pranks
хохмить
Forma de la palabra
prank
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | prank | pranks |
| Possessive case | prank's | pranks' |
prank
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | pranked |
| Imperative | prank |
| Present Participle (Participle I) | pranking |
| Past Participle (Participle II) | pranked |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I prank | we prank |
| you prank | you prank |
| he/she/it pranks | they prank |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am pranking | we are pranking |
| you are pranking | you are pranking |
| he/she/it is pranking | they are pranking |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have pranked | we have pranked |
| you have pranked | you have pranked |
| he/she/it has pranked | they have pranked |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been pranking | we have been pranking |
| you have been pranking | you have been pranking |
| he/she/it has been pranking | they have been pranking |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I pranked | we pranked |
| you pranked | you pranked |
| he/she/it pranked | they pranked |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was pranking | we were pranking |
| you were pranking | you were pranking |
| he/she/it was pranking | they were pranking |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had pranked | we had pranked |
| you had pranked | you had pranked |
| he/she/it had pranked | they had pranked |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been pranking | we had been pranking |
| you had been pranking | you had been pranking |
| he/she/it had been pranking | they had been pranking |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will prank | we shall/will prank |
| you will prank | you will prank |
| he/she/it will prank | they will prank |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be pranking | we shall/will be pranking |
| you will be pranking | you will be pranking |
| he/she/it will be pranking | they will be pranking |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have pranked | we shall/will have pranked |
| you will have pranked | you will have pranked |
| he/she/it will have pranked | they will have pranked |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been pranking | we shall/will have been pranking |
| you will have been pranking | you will have been pranking |
| he/she/it will have been pranking | they will have been pranking |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would prank | we should/would prank |
| you would prank | you would prank |
| he/she/it would prank | they would prank |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be pranking | we should/would be pranking |
| you would be pranking | you would be pranking |
| he/she/it would be pranking | they would be pranking |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have pranked | we should/would have pranked |
| you would have pranked | you would have pranked |
| he/she/it would have pranked | they would have pranked |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been pranking | we should/would have been pranking |
| you would have been pranking | you would have been pranking |
| he/she/it would have been pranking | they would have been pranking |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am pranked | we are pranked |
| you are pranked | you are pranked |
| he/she/it is pranked | they are pranked |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being pranked | we are being pranked |
| you are being pranked | you are being pranked |
| he/she/it is being pranked | they are being pranked |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been pranked | we have been pranked |
| you have been pranked | you have been pranked |
| he/she/it has been pranked | they have been pranked |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was pranked | we were pranked |
| you were pranked | you were pranked |
| he/she/it was pranked | they were pranked |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being pranked | we were being pranked |
| you were being pranked | you were being pranked |
| he/she/it was being pranked | they were being pranked |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been pranked | we had been pranked |
| you had been pranked | you had been pranked |
| he/she/it had been pranked | they had been pranked |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be pranked | we shall/will be pranked |
| you will be pranked | you will be pranked |
| he/she/it will be pranked | they will be pranked |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been pranked | we shall/will have been pranked |
| you will have been pranked | you will have been pranked |
| he/she/it will have been pranked | they will have been pranked |