Ejemplos de los textos
The delusion about the motives of the deal shall not be regarded as essential.Заблуждение относительно мотивов сделки не имеет существенного значения.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
считается необходимым/обязательным
Traducción agregada por Екатерина Гребеньщикова - 2.
рассматривается как существенный (компонент)
Traducción agregada por Tatiana OsipovaOro en-ru