Ejemplos de los textos
At around the same time, the concepts of equilibrium and stability were clarified and separated.Примерно в то же время прояснились и разделились концепции равновесия и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityДиаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
At the same time, that party’s role seems to be entirely negative.Вместе с тем, роль названной партии оказывается чисто отрицательной.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Mitya was impatiently anxious not to omit the slightest detail. At the same time he was in a hurry to get it over.Рассказчик нетерпеливо хотел рассказать всё до малейшей черточки и в то же время чтобы вышло поскорей.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
At the same time, those who have the possibility of settling in towns or industrial centres will direct their efforts at work among the working class and endeavour to make it the vanguard of the Russian Social-Democratic army.В то же время люди, имеющие возможность поселиться в городах или промышленных центрах, направят свои усилия на рабочую среду и постараются сделать из нее авангард русской социал-демократической армии.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Idealizes and demonizes her at the same time.”Идеализирует и демонизирует ее в одно и то же время.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
At the same time, various configurations of the deflecting elements 3, 6, 6a are conceivable: extended, continuous, discrete, uninterrupted and discontinuous.При этом конструкции отклоняющих элементов 3, 6, 6а могут быть различными: протяженными, сплошными, дискретными, непрерывными и прерывистыми.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
At the same time, the outside world will be looking especially carefully at what, if anything, officials plan to do if the dollar continues to sink.В то же время весь остальной мир будет особенно внимательно следить за тем, что официальные представители будут делать, если вообще будут делать что-нибудь, если доллар будет продолжать падать.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
At the same time, the US dollar official exchange rate reduced by 7.7 percent to Som 38.1238 per US dollar.США, при этом учетный курс доллара США снизился на 7,7 процента, до 38,1238 сом./долл. США.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
He was excited and at the same time shy.Он был возбужден и робел, как мальчишка.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
As much as 50 cm of sediment was removed during cleanup; at the same time marsh channels were widened and straightened.В ходе этой очистки был снят верхний слой осадочных отложений толщиной до 50 см, в то же время были расширены и выровнены болотные протоки.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Control animals at the same time points received saline (0.9% sodium chloride solution).Животным контрольной группы в те же сроки вводили физиологический раствор (0.9% хлористый натрий).http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
But same time, I do think we ought to think it over."Но все же, по-моему, нам это следует обдумать.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
At the same time, Sarkozy has been able to emerge as the natural leader of the right partly because Chirac has been less of a liability than many people, including the experts, predicted.В то же время Саркози сумел выдвинуться в качестве естественного лидера от правых отчасти потому, что Ширак был меньшей помехой, чем предсказывали многие люди, в том числе эксперты.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
At the same time pipeline 25 can be connected to pipeline 42 for evacuating distillate from petroleum distillation column 43 or to pipeline 4 for evacuating distillate from vacuum oil stock distillation column 1.При этом магистраль 25 может быть подключена к магистрали 42 отвода дистиллята из колонны 43 перегонки нефти или к магистрали 4 отвода дистиллята из вакуумной колонны 1 перегонки нефтяного сырья.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
At the same time, neither said composition nor alloferon provide direct protective influence upon cells subjected to viral infection.В то же время ни указанная композиция, ни аллоферон не оказывают прямого защитного действия на клетки, подвергнутые вирусной инфекции.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
одновременно, в одно и то же время
Traducción agregada por Ksenija Ксения
Expresiones
at the same time
в то же время
at the same time
вместе
at the same time
вместе с тем
at the same time
однако
at the same time
одновременно
at the same time
заодно
at the same time
кстати
at the same time
параллельно
at the same time
попутно
at the same time
разом
at about the same time
примерно в то же время
at the same time
в то же самое время
at the same time
в одно и то же время