about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

sexually

['sekʃuəlɪ]

нареч.

размножающийся или передающийся половым путём

Ejemplos de los textos

When she was able to go back to the event, however, she discovered that she had actually overheard her mother telling someone else about how she (the woman's mother) had been sexually abused as a child by her uncle.
Однако, когда пациентка смогла вернуться к этому событию, она обнаружила, что на самом деле нечаянно подслушала: мать рассказывала кому-то о том, как ее (мать этой женщины) изнасиловал ее дядя, когда та была ребенком.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
She…she told me how he abused her sexually, how he was bringing women into the house, and wanted her to…to participate in…in the kind of sex that disgusted her.”
Она... она рассказывала, как он ее насиловал, как приводил женщин в дом и хотел, чтобы она... тоже участвовала... в таких играх, которые были ей противны.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Control of sexually transmitted infections may be more effective in reducing HIV incidence in low and slowly rising epidemics (Hitchcock and Fransen, 1999).
Контроль за инфекциями, передающимися половым путем, может быть более эффективным для снижения частоты заражения ВИЧ в условиях слабой и медленно нарастающей эпидемии (Hitchcock & Fransen, 1999).
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
Twelve sentinel sites have been supported in three zones, and sexually transmitted disease kits and drugs were provided to those sites.
В трех районах были созданы 12 контрольных медицинских пунктов, которым предоставлены медицинские комплекты и препараты для лечения болезней, передаваемых половым путем.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Compared to the 1998 survey, the percentage of sexually experienced respondents reported using condoms “practically always” has dramatically increased.
По сравнению с исследованием 1998 года процент респондентов, имеющих сексуальный опыт и сообщивших, что они используют презервативы «практически постоянно», значительно возрос.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Eggs are a relatively valuable resource, and therefore a female does not need to be so sexually attractive as a male does in order to ensure that her eggs are fertilized.
Яйцеклетки - относительно более ценный ресурс, а поэтому для того, чтобы обеспечить их оплодотворение, самке не надо обладать такой сексуальной привлекательностью, какая нужна самцу.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Furthermore, sexually active women may not realize that they are practicing behaviors that put them at risk for HIV infection.
Кроме того, сексуально активные женщины могут не осознавать, что из-за особенностей своего полового поведения они рискуют заразиться ВИЧ-инфекцией.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
You are in bed with one unique individual, and to make that person fall sexually in love with you, you must throw back the sheets and uncover his or her very special desires.
Вы ложитесь в постель с одним уникальным, неповторимым человеком, и, чтобы сделать этого человека влюбленным в вас сексуально, вы обязаны отбросить одеяло и раскрыть его или ее самые интимные желания.
Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любого
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Trichomoniasis is one of the most common sexually transmitted diseases of the urogenital tract.
Проблема урогенитального трихомоноза в настоящее время является чрезвычайно актуальной.
Care and non-discrimination are guaranteed to people with sexually transmitted infections, particularly HIV.
Уход и недискриминация гарантированы людям с инфекциями, передающимися половым путем, в частности, ВИЧ.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
The continuing, possibly even growing, anger of sexually spurned, father-fixated Mila was the single fly in this rich, even Croesus-worthy, ointment.
Единственной ложкой дёгтя в богатой, достойной Крёза, бочке мёда оставался продолжающийся, возможно, даже растущий гнев сексуально отвергнутой, зацикленной на отце Милы.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Emphasizing that the elimination of harmful traditional or customary practices will contribute to reducing the vulnerability of women and girls to HIV/AIDS and other sexually transmitted infections,
обращая особое внимание на то, что ликвидация вредных традиций или обычаев будет содействовать уменьшению уязвимости женщин и девочек к ВИЧ/СПИД и другим передаваемым половым путем инфекциям,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They were, however, alive, responsive, and sexually endowed girls, who valued quality, and took it when so obviously and conveniently close to hand.
Просто это были веселые, компанейские и весьма искушенные в плотских радостях существа, которые умели оценить настоящего мужчину и не отказывались приятно провести время без особых забот и хлопот.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
She had been beaten but not sexually assaulted.
Она была избита, но не изнасилована.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Genital warts are hyperkeratotic and verrucous papules of the anogenital region, caused by human papilloma viruses (HPV 6, 11, 16, 18, etc.) which are sexually transmitted.
Остроконечные кондиломы — гиперкератические и бородавчатые папулы на половых органах и перианальной области, обусловленные передающимся половым путем вирусом папилломы человека (типов 6, 11, 16, 18 и др.).
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher

Añadir a mi diccionario

sexually
'sekʃuəlɪAdverbioразмножающийся или передающийся половым путёмEjemplos

sexually transmitted disease — болезнь, передающаяся половым путём

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

sexually explicit conduct
поведение, возбуждающее половую страсть
sexually perverted
страдающий половым извращением
sexually transmitted disease
венерическая болезнь
sexually transmitted diseases
ЗППП
sexually mature
половозрелый
untreated sexually-transmitted diseases
запущенные ЗППП
sexually active individual
ведущий половую жизнь