Ejemplos de los textos
She held up two fingers to stress the point, then added a third. “And, perhaps above all else, wanting you to see things that aren’t really there.”— Она подняла вверх два пальца, желая подчеркнуть важность этих обстоятельств, а затем добавила еще и третье: — И пожалуй, самое важное — нужно, чтобы вы разглядели то, что в явном виде там не присутствует.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
But I wish to stress the point that the draft resolution should remain brief and general in character.Но я хочу подчеркнуть, что этот проект резолюции должен оставаться кратким и общим по своему характеру.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
The responsibility for choosing the points he stressed and the information to which he referred sparingly was his entirely.Выбор пунктов, на которые он хотел бы обратить особое внимание, равно как и информации, которую он считает возможным опустить, остается полностью на его усмотрение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
выделить/подчекнуть мысль/замечание
Traducción agregada por grumblerOro en-ru