El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
sweet
прил.
сладкий (о вкусе)
слащавый, приторный; сентиментальный
приятный, милый, очаровательный (о внешности)
добрый, милостивый, милосердный
ласковый; любимый, милый
муз.
сладкозвучный, благозвучный, мелодичный
исполняемый без импровизаций (особенно о джазовой музыке)
душистый, ароматный
свежий, неиспорченный (особенно о мясе); не прокисший, неиспорченный (о молоке)
пресный (о воде); несолёный (о масле)
не подверженный коррозии (о металлах)
плодородный (о почве)
разг. лёгкий, удобный в обращении
австрал.; разг. готовый, находящийся в порядке
сущ.
конфета, карамель, леденец
преим. брит. десерт, сладкое
милый, дорогой, любимый (в обращении)
книжн. удовольствие, наслаждение, что-л. приятное
(sweets) ароматы; благоухание
сладость, сладкий вкус; сладкий привкус
сладкое вино; ликёр; наливка
поэт. мелодичный, приятный звук
амер.; нарк. наркотик, стимулятор
Biology (En-Ru)
sweet
пресный (о воде)
сладкий
незасолённый (о почве)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Murphy was brushing at her windblown hair with her hand while we waited for the ancient elevator to take its sweet time getting up to the seventh floor.В ожидании доисторического лифта, не спеша поднимавшегося на седьмой этаж, Мёрфи приглаживала свою растрепанную ветром шевелюру рукой.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
When I got your wife on the phone-and I must say she took her own sweet time answering it!-Когда ваша жена подошла к телефону, - кстати, она довольно долго заставила меня ждать!Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
Best they can do is stall, take their sweet time processing him.Может быть, удастся затянуть разбирательство.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!