sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
to take steps
принимать меры
AmericanEnglish (En-Ru)
take steps
принять меры
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
All the more discouraging is that the manager wasn't even particularly embarrassed about failing to take steps to improve the environment.Здесь более всего обескураживает следующее: этот менеджер не особенно стеснялся того, что ему не удалось предпринять какие-то шаги к улучшению рабочей среды.DeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsДемарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыЧеловеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005Peopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
The Special Rapporteur invites the Government, in accordance with the Arusha Agreement, to take steps to combat the discrimination of which they are the victims.Специальный докладчик предлагает правительству принять в соответствии с Арушским соглашением меры по борьбе с дискриминацией, которой подвергается эта группа.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Ask the Chief Raion Medical Officer and/or the Oblast TB Coordinator to take steps to improve microscopy for tubercle bacilli examination in the general raion laboratoryПопросите Главного врача Центральной районной больницы (ЦРБ) и/или Районного фтизиатра принять меры по улучшению микроскопических исследований на туберкулезную палочку в клинико-диагностических лабораториях ОЛС© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
I imagine that the Emperor's going to take steps to remove himfromthe race."Полагаю, император предпримет шаги к тому, чтобы отстранить его от состязания.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
Making sure that, if you are a diabetic, you take steps to control your blood sugar levels.Больные, страдающие диабетом, должны держать под контролем уровень сахара.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/22/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/22/2011
"Hallucinations are quite likely in your condition," the doctor opined, 'though it would be better to verify them... you must take steps at once, without a moment's delay, or things will go badly with you.""Галлюцинации в вашем состоянии очень возможны, решил доктор, хотя надо бы их и проверить... вообще же необходимо начать лечение серьезно, не теряя ни минуты, не то будет плохо".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The best he can do is to take steps which make the couple 1,2 just as attractive for 2 as the competing couple 2,3.Лучшее, что он может сделать, это предпринять шаги, которые сделают пару 1, 2 столь же привлекательной для игрока 2, как конкурирующая пара 2, 3.Neumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.Theory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University Press
The United Nations should encourage such arrangements and, when practicable, take steps to assist in harmonizing them with the United Nations register of arms transfers.Организация Объединенных Наций должна поощрять такие механизмы и там, где это практически возможно, оказывать помощь в их согласовании с регистром Организации Объединенных Нации, касающимся поставок оружия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011
Calls upon Governments to take steps to ensure that, when a state of emergency is introduced, the protection of human rights is ensured, in particular as regards the prevention of enforced disappearances;призывает правительства принять меры в целях обеспечения защиты прав человека в случаях введения чрезвычайного положения, в частности в том, что касается предотвращения насильственных исчезновений;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
Violations of article 13 may occur through the direct action of States parties (acts of commission) or through their failure to take steps required by the Covenant (acts of omission).Нарушения права на образование могут быть совершены в результате принятия государствами непосредственных мер (действие) или непринятия ими мер в соответствии с Пактом (бездействие).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
The Special Rapporteur encourages the Burundian authorities to take steps to enhance the efficiency of the Government Commission on Human Rights and to envisage the establishment, within a reasonable time, of a national human rights commission.Специальный докладчик призывает бурундийские власти принять меры к повышению эффективности работы Государственной комиссии по правам человека и предусмотреть создание в разумные сроки национальной комиссии по правам человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
In we will take steps to implement a long-term program of technical re-equipping and reconstruction of the instrumentation of the plant for a period until 2005.В 2004 году нам предстоит принять меры по реализации долгосрочной Программы технического перевооружения и реконструкции оборудования станций, охватывающей период до 2015 года.© FinS.ruhttp://www.vohec.ru/ 1/4/2012
"We would assume that you'd take steps to keep yourself from being questioned.'— Мы предполагаем, что вы предпримите шаги, дабы избежать подобных неприятностей.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
The goal of the resolution was to encourage governments to take steps to combat the terrorists, criminals and pranksters who placed their nations' infrastructures at risk.Цель этой резолюции состоит в том, чтобы призвать правительства принять меры по борьбе с террористами, правонарушителями и шутниками, ставящими под угрозу инфраструктуры своих стран.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
notes with interest that the United Nations High Commissioner for Refugees has continued to take steps to encourage the development of measures to better ensure the civilian and humanitarian character of asylum,с интересом отмечает, что Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев продолжал предпринимать шаги для содействия разработке мер, направленных на укрепление гражданского и гуманитарного характера убежища,© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!