Ejemplos de los textos
This is reflected in the fact that the energy of a carbon-carbon double bond, though more than that of a single bond is, indeed, less than twice as much.Это проявляется, в частности, в том, что энергия двойной углерод-углеродной связи хотя и превосходит энергию ординарной связи, однако менее чем в два раза.Sykes, Peter / A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistryСайкс, П. / Механизмы реакций в органической химииМеханизмы реакций в органической химииСайкс, П.© Перевод нa русский язык, издательство «Химия», 1977 г.A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistrySykes, Peter© Peter Sykes, 1961, 1965© Longman Group Ltd 1970, 1975, 1981, 1986
I drink so that I may suffer twice as much!"Не веселья, а единой скорби ищу... Пью, ибо сугубо страдать хочу!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
“I wish I had twice as much!” shouted Angie furiously.— Я хотела бы нарастить их в два раза больше! — сердито крикнула она.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
I wouldn't be in a hotel, or in Chessman's, not if they paid me twice as much.Я не хотела бы служить в гостинице или у Чессмана, даже если бы мне платили вдвое больше, чем здесь.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
In the first six months of the reporting year, VTB took part in arrangement and underwriting of 20 corporate and sub-federal bond issues for about 60 billion roubles, that is twice as much against similar indicators for the whole year 2003.В первом полугодии 2004 года ВТБ принял участие в организации и андеррайтинге 20 выпусков корпоративных и субфедеральных облигаций на общую сумму около 60 млрд. рублей, что почти в два раза превышает аналогичные объемы за весь 2003 год.© 2010 ВТБhttp://www.vtb.ru/ 1/9/2008
Amino-acid composition of the matrix is identical to the collagen but its hexosamine content is twice as much, and uronic acids content is 15 times higher, than that in the collagen.По аминокислотному составу он идентичен коллагену, но превосходит его по содержанию гексозаминов в 2 раза, а уроновых кислот более чем в 15 раз.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
Test results indicate that the most inefficient system can consume twice as much power as the most efficient.Результаты тестов показывают, что самая неэффективная система может потреблять в два раза больше энергии, чем наиболее эффективная.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Something in the careless manner of this person, and in a certain lazily arrogant air with which he approached, holding possession of twice as much pavement as another would have claimed, instantly caught the boy's attention.Небрежные манеры этого джентльмена, лениво-надменный вид, с которым он шествовал, занимая вдвое больше места на тротуаре, чем следовало, сразу привлекли к себе внимание мальчика.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
For example, a 2.5-inch notebook drive generally costs twice as much as the same capacity 3.5-inch desktop drive.Например, жесткий диск диаметром 2,5 дюйма для портативного компьютера обычно стоит в два раза больше аналогичного по объему жесткого диска диаметром 3,5 дюйма, предназначенного для настольных компьютеров.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
A meander signal former 13 generates the meander signal having a period twice as much as the period of the second PRS, i.e., the frequency of this meander signal is equal to the value (F).Формирователь 13 меандрового сигнала формирует меандровый сигнал с периодом вдвое больше, чем период второй ПСП, т.е. частота этого меандрового сигнала равна (F).http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Even if he cost twice as much as any other hooker in the dome—Хотя стоил он вдвое больше любого другого жиголо под куполом…Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
Result, military tailor's pattern-plate. Price, thank Heaven, twice as much as for the first sketch, which was moderately decent.'В результате получилась модная картинка для военного портного, а денег я за нее получил, благодарение Богу, вдвое больше, чем за мою первоначальную картину, за которую просил умеренную цену.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Twice as Much BarkМА пролает дваждыElder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
'And You Will Pay Me Twice As Much As Other Watchmen/ said Dorfl.— И Вы Будете Платить Мне Двойное Жалование, — вдруг заявил Дорфл.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
The Chase Manhattan Bank stands out, controlling 16 companies, more than twice as many as Morgan Guarantee Trust, which controls the second largest number of companies.Особенно выделяется «Чейз Манхэттен бэнк», контролирующий 16 компаний,— более чем в два раза больше, чем «Морган гэранти», который занимает второе место по числу контролируемых компаний.Kotz, David / Bank control of large corporations in the USAКотц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982Bank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of California
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
в два раза больше
Traducción agregada por Nora Grey