sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
wraith
[reɪθ]
сущ.
дух (кого-л.), являющийся незадолго до смерти или вскоре после неё; видение
Ejemplos de los textos
The smile was really not a smile, but only the wraith of one, and the eyes were wide, disingenuous, mock-simple.Слабая, едва приметная улыбка играла в углах ее рта, а широко раскрытые глаза светились притворным простодушием и лукавством…Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Raging among them, a savage wraith with glowing eyes and billowing cloak, the Skull Bearer was forming the terrified Gnome riders into lines clearly intended to act as a flanking guard.Слуга Черепа с горящими глазами в развевающемся плаще метался среди них, словно разгневанное привидение, выстраивая в ряды, очевидно предназначенные исполнять роль фланговой охраны.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Of the Eagles that had left the Vual'en Sho, only three quarters would return to their wraith-bone cradles within the cruiser's launch bays.При этом четверть бомбардировщиков «Вуален-Шо» погибла.Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
I shut the closet to conceal the strange, wraith-like apparel it contained; which, at this evening hour- nine o'clock- gave out certainly a most ghostly shimmer through the shadow of my apartment.Я захлопнула шкаф, чтобы не видеть призрачной одежды, которая в этот вечерний час - было около девяти часов - светилась в сумерках, заливших мою комнату зловещим, неестественно белым светом.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
It heard the distant wraith bone voices singing of war between the mon-keigh corpse-worshippers and the human servants of the Great Abomination, and the songs interrupted its dreams in a way in which they never had before.До него доносился звон кости духа, певшей о битвах мон-кеи, поклоняющихся своему полумертвому богу, и родственных им прислужников самого Великого Отвращения. И пение это не давало Пылающему Богу спать…Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
But Wraith caught it as it emerged, and his jaws snapped down with an audible crunch.Но Дух сумел поймать это нечто, его челюсти сомкнулись с громким хрустом.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
He turned back to Wraith and made a quick gesture.Он повернулся к Духу и сделал повелительный жест.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
The Wraith might have gone first to Shady Vale and found Jair, despite what Allanon said.Ведь если Морд пришел в Дол и нашел Джайра...Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
She saw Wraith then, standing a few feet away, a dark shape in the deepening gray, so still he might have been carved from stone.И тут она увидела Духа, стоявшего в нескольких футах от нее — темная фигура на фоне серого неба. Он стоял так неподвижно, что казался вырезанным из камня.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
"I've felt it for days-ever since the shade of Bremen appeared in the Hadeshorn, and we destroyed that Wraith.— Я это чувствую уже не один день. С того самого времени, как дух Бремана вышел из Хейдисхорна и мы уничтожили Морда.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
No, Wraith, no, go away, go away!«Нет, Дух, уходи, уходи!»Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
"Doesn't it make you wonder just exactly where Wraith came from?"— Ты никогда не задавалась вопросом, откуда взялся Дух?Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
Almost at once, he came up against the Wraith, its black-cloaked form tattered and bent.Тот стоял уже не так гордо: теперь странник как-то скорчился и согнулся, черный плащ обвис лохмотьями.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
The demon. John Ross. Wraith. Two Bears. Pick.Демон, Джон Росс, Дух, Два Медведя, Пик.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
"Remember that story you told me about your grandmother seeing Wraith for the very first time?— Помнишь ту историю, когда бабушка в первый раз увидела Духа?Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
Añadir a mi diccionario
wraith
reɪθSustantivoдух; являющийся незадолго до смерти или вскоре после неё; видение
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
призрак
Traducción agregada por валерий коротоношкоBronce en-ru
Forma de la palabra
wraith
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | wraith | wraiths |
| Possessive case | wraith's | wraiths' |