about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario de uso moderno español-ruso
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

fuerte

  1. adj

    1. крепкий; твёрдый

    2. массивный; мощный

    3. прочный; крепкий; стойкий; /об одежде, обуви/ ноский

    4. /об организме/ крепкий; сильный; здоровый

    5. сильный; мощный

    6. перен сильный (чем, в чём); умелый; знающий, умеющий что

    7. укреплённый (защитными сооружениями)

    8. перед сущ сильный; обильный

    9. /о впечатлении/ сильный; /о вкусе/ острый; /о запахе/ сильный, резкий; /о звуке/ громкий, мощный; /о боли/ сильный, острый; /о печали/ глубокий

    10. /об источнике воздействия/ /о напитке/ крепкий; /о лекарстве/ сильный, сильнодействующий; /о доводе/ сильный; убедительный; /о выражении/ сильный

    11. вспыльчивый; раздражительный; сварливый

  2. m

    1. укрепление; форт; крепость

    2. перен чья-л сильная сторона; чей-л конёк

  3. adv сильно

    © 2014 ABBYY. Все права защищены.

Universal (Es-Ru)

fuerte

  1. adj

    1. сильный

    2. здоровый; крепкий

    3. твёрдый, прочный; стойкий

    4. впечатляющий; убедительный (о доводе и т.п.)

    5. обильный; сытный (о еде)

  2. m

    1. укрепление, форт

    2. сильная сторона

  3. adv

    1. сильно; крепко; твёрдо

    2. сытно; плотно

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Éste me causó una fuerte impresión.
Сильное впечатление произвела она на меня.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
¿Por qué usted, tan corpulento y fuerte, no le dio una buena zurra a ese Zurita?
Почему вы, такой большой и сильный, не побили этого Зуриту?
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Sólo algunos bancos de pequeños peces que, seguramente, hallaron allí amparo del fuerte oleaje y de los peces voraces.
Только стаи мелкой рыбы, очевидно, укрывались здесь от морского волнения и хищников.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Sus mejillas se sonrojaron, de los poros brotaron gotitas de cálido y agradable sudor, y el corazón batió fuerte y regular.
Щеки его раскраснелись, из пор выступили капельки горячего, приятного пота, и сердце стучало крепко и ровно.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Todavía no estás lo bastante fuerte para estas faenas.
Не окреп ты еще для таких дел.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Y cuando el otro se ahogó y se olió un fuerte hedor a orines, Ediguei abrió los dedos, convulsamente contraídos.
И когда тот задохнулся и резко запахло мочой, он разжал сцепившиеся в судороге пальцы.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Claudia se puso de espaldas a la borda para evitar el sol ya demasiado fuerte.
Клаудиа повернулась спиной к борту, стараясь спрятаться от уже сильно припекавшего солнца.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Pero a través de alguna rendija se colaba un aire fresco y penetrante, y gracias a eso, en la pequeña y agobiante caja en movimiento, la primavera se sentía todavía más fuerte que fuera.
Но в какие-то щели пробивался острый и свежий воздух, и от этого в маленьком, душном, движущемся ящике весна чувствовалась еще сильнее, чем снаружи.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Qué plato, en vez de calmarse le dio el ataque el doble de fuerte.
Куда там, вместо того чтобы успокоиться, она еще сильней ударилась в слезы.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Entonces se levantó, cerró la caja fuerte, comprobó que los cajones de la mesa tuvieran el cerrojo echado y salió al pasillo.
Тогда он поднялся, запер сейф, проверил, заперты ли ящики стола, и вышел в коридор.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Asunción, en cambio, es más fuerte y tiene tres hijos que son tres soles: Pilarín, Fadrique y Saturnino; la mayorcita ya va al colegio, ya ha cumplido los cinco años.
Асунсьон, та поздоровей, у нее трое ребятишек, все – как звездочки ясные: Пилар, Фадрике и Сатурнино, старшенькая уже ходит в школу, ей исполнилось пять лет.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Un contacto áspero, fuerte.
Сильные, крепкие руки.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
—¡Pero qué fuerte eres!
– Ну и здоров же ты!
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Tenía miedo su joven, resistente y fuerte cuerpo que no se dejaba engañar ni por la gimnasia del alemán Müller ni por las friegas de agua fría.
Боялся не он – боялось его молодое, крепкое, сильное тело, которое не удавалось обмануть ни гимнастикой немца Мюллера, ни холодными обтираниями.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
— Los peces perecen no por ser sorprendidos, sino por no poder defenderse de un enemigo más fuerte.
- Рыбы погибают не от внезапного нападения, а потому, что не могут защищаться от более сильного врага.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga

Añadir a mi diccionario

fuerte1/50
кре́пкий; твёрдыйEjemplos

estar fuerte en algo: el clavo está fuerte en la pared — гвоздь крепко держится, сидит в стене

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

caja fuerte
сейф
someter a fuertes restricciones
строго ограничивать (юр.)

Forma de la palabra

fuerte

Sustantivo, Masculino
Singularfuerte
Pluralfuertes

fuerte

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinofuertefuertes
Femininofuertefuertes
Superlativo masculinofuertísimo