Ejemplos de los textos
Многочисленные примеры служат доказательством того, что Российская Федерация с ее впечатляющими темпами экономического роста представляет собой привлекательную цель для долгосрочных инвестиций баварских предприятий».Zahlreiche Beispiele belegen: Die Russische Föderation mit ihren beeindruckenden Wachstumsraten ist ein attraktives Ziel bayerischer Unternehmen für langfristige Investitionen», bekräftigt die Bayerische Staatsministerin.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
- Что впечатлило Вас и юных артисток особо?- Was hat Sie und die jungen Sänger besonders beeindruckt?Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Эраст Петрович только головой покачал, впечатленный подобной ловкостью, и повернулся к столу.Fandorin, beeindruckt von einer derartigen Geschicklichkeit, schüttelte den Kopf und drehte sich zum Tisch um.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Нет, чума не имела ничего общего с теми впечатляющими картинами, которые преследовали доктора Риэ в самом начале эпидемии.Nein, die Pest hatte nichts mit den großen, erhebenden Bildern zu tun, die Rieux zu Beginn der Seuche verfolgt hatten.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Нет, конечно, пурпурный порошок впечатлял не больше… но какая-то неуловимая аура чуждости от него исходила.Sicher, auch der Purpurstaub hatte ihn nicht stärker beeindruckt - aber immerhin war von dem noch eine gewisse Aura des Fremden ausgegangen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
beeindruckend, eindrucksvoll
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de
Forma de la palabra
впечатлить
глагол, переходный
| Инфинитив | впечатлить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я впечатлю | мы впечатлим |
| ты впечатлишь | вы впечатлите |
| он, она, оно впечатлит | они впечатлят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он впечатлил | мы, вы, они впечатлили |
| я, ты, она впечатлила | |
| оно впечатлило | |
| Действит. причастие прош. вр. | впечатливший |
| Страдат. причастие прош. вр. | впечатлённый |
| Деепричастие прош. вр. | впечатлив, *впечатливши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | впечатли | впечатлите |
| Побудительное накл. | впечатлимте |
| Инфинитив | впечатлять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я впечатляю | мы впечатляем |
| ты впечатляешь | вы впечатляете |
| он, она, оно впечатляет | они впечатляют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он впечатлял | мы, вы, они впечатляли |
| я, ты, она впечатляла | |
| оно впечатляло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | впечатляющий | впечатлявший |
| Страдат. причастие | впечатляемый | |
| Деепричастие | впечатляя | (не) впечатляв, *впечатлявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | впечатляй | впечатляйте |
| Инфинитив | впечатляться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *впечатляюсь | мы *впечатляемся |
| ты *впечатляешься | вы *впечатляетесь |
| он, она, оно впечатляется | они впечатляются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он впечатлялся | мы, вы, они впечатлялись |
| я, ты, она впечатлялась | |
| оно впечатлялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | впечатляющийся | впечатлявшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
впечатляющий
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | впечатляющий | впечатляющ |
| Жен. род | впечатляющая | впечатляюща |
| Ср. род | впечатляющее | впечатляюще |
| Мн. ч. | впечатляющие | впечатляющи |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |