sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario ruso-alemán de economía- Contains 50,000 terms on economics, including:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce, logistics, sociology, statistics, and labour law.
- Contains 50,000 terms on economics, including:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce, logistics, sociology, statistics, and labour law.
начало работы
Arbeitsaufnahme
Polytechnical (Ru-De)
начало работы
Anfahren
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Начались работы по технико-экономическому обоснованию выбора водного пути между Каспием и Черным морем.Mittlerweile wurde auch mit der Erkundung der technischen und ökonomischen Voraussetzungen für den Bau eines Kanals zwischen Kaspischem und Schwarzem Meer begonnen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
– Тогда же начнет работу терминал, как в аэропорту: с зоной таможенного и паспортного контроля, магазинами беспошлинной торговли.Gleichzeitig damit wird ein Terminal wie im Flughafen, mit Zoll- und Passkontrolle sowie Duty-free-Läden seinen Betrieb aufnehmen.© 2000-2008 MDZ. Московская Немецкая Газетаhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
В области эффективного использования электроэнергии уже заметны первые успехи: в ближайшее время начнет работу Российско-германское энергетическое агентство.Im Bereich Energieeffizienz sind erst die ersten Erfolge zu verzeichnen: Die geplante Gründung der russischdeutschen Energieagentur steht kurz bevor.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Университет должен набрать персонал, и тогда уже в следующем году начнет свою работу первая университетская клиника в России, т.е. она станет частью медицинского факультета.Die Universität muss nur noch das Personal einstellen, dann wird im nächsten Jahr das erste Universitätsklinikum Russlands seine Arbeit aufnehmen, d.h. die Klinik wird, wie in Deutschland, Bestandteil der medizinischen Fakultät.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Строительные работы должны начаться с середины 2011 г. Инвестиции составят 90 млн евро.Ab Mitte 2011 sollen dafür die Bauarbeiten beginnen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В конце концов, президент совладал с собой, решительно прервал работу и начал готовиться к обеду с Сарайн.Schließlich deaktivierte er den Tischschirm, seufzte und bereitete sich auf das Essen mit Sarein vor.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!