sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario ruso-alemán- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
патент
м
Patent n; Patentschrift f (документ)
Economics (Ru-De)
патент
Patent
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Изобретатель опасался – и не без основания – даже взять патент на это изобретение.Der Ingenieur hatte sich aus gewissen Gründen wohl gehütet, darauf ein Patent zu nehmen.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Он должен обеспечить мне патент на уличное пение.Er konnte mir eine Straßensängerlizenz besorgen.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
защита интеллектуальной собственности (патенты)Schutz des geistigen Eigentums / Patentehttp://www.kooperation-international.de 5/17/2011http://www.kooperation-international.de 5/17/2011
— Дурной человек, сударь, человек без патента!Ein schlechter Mann, ein Mann ohne Konzession, gnädiger Herr.Манн, Томас / Смерть в ВенецииMann, Thomas / Der Tod in VenedigDer Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, BerlinСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
патент о пожаловании дворянского звания
Adelsbrief
подача заявки на патент
Anmeldung eines Patentantrages
патент врача
Approbationsurkunde
патент исключительного права
Ausschließungspatent
консульский патент
Beschaffungsurkunde
консульский патент
Bestallungsurkunde
патент на технологический процесс
Betriebsverfahrenspatent
патент на пивоварение
Braugerechtigkeit
патент ФРГ
Bundespatent
германский государственный патент
Deutsches Reichspatent
ввозной патент
Einfuhrpatent
патент, приобретенный за границей
Einführungspatent
патент на изделие
Erzeugnispatent
патент на изобретение
Erfinderpatent
патент, выданный на имя изобретателя
Erfinderpatent
Forma de la palabra
патент
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | патент | патенты |
| Родительный | патента | патентов |
| Дательный | патенту | патентам |
| Винительный | патент | патенты |
| Творительный | патентом | патентами |
| Предложный | патенте | патентах |