sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El nuevo diccionario politécnico ruso-alemán- Contains about 95,000 terms on all major areas of science and technology and is intended for scholars, engineers, technicians, teachers, students, and technical translators
- Contains about 95,000 terms on all major areas of science and technology and is intended for scholars, engineers, technicians, teachers, students, and technical translators
числа
Zahlen
Ejemplos de los textos
Опция Размер уменьшенных копий включает ползунок и окно ввода числа для настройки размера эскизов в создаваемой Галерее.Mit der Option Größe der Minivorschau können Sie die Bildergröße in der Galerie einstellen.
Напоминания в следующие 24 часа : Если установлен отображается подробности небольшого числа напоминаний, которые должны произойти в следующие 24 часа.Erinnerungen der nächsten 24 Stunden anzeigen : Ist diese Einstellung aktiv, werden Informationen zu den innerhalb der nächsten 24 Stunden fälligen Erinnerungen angezeigt.
– И это работа Земных Оборонительных Сил – наша работа – обеспечить безопасность как можно большего числа людей, а не просто кучки колонистов, которые тайно копят ресурсы."Und es ist die Aufgabe der TVF - unsere Aufgabe -, dafür zu sorgen, dass möglichst viele Menschen überleben, nicht nur einige Kolonisten, die Vorräte horten."Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Других заместителей назначает общинный совет из числа членов общинного совета, являющихся гражданами Германии в смысле п. 1 ст. 116 Основного закона.Die weiteren Stellvertreter bestimmt der Gemeinderat aus der Mitte der Gemeinderatsmitglieder, die Deutsche im Sinn des Art. 116 Abs. 1 des Grundgesetzes sind.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Рассмотрим, например, только рост числа миллионеров.Betrachten wir beispielsweise nur jene Inflation der Millionäre.Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967
Отступы шириной больше указанного числа пробелов не будут уменьшаться.Einrückungen von mehr als der voreingestellten Anzahl von Leerzeichen werden nicht gekürzt.
Вечером 9 января владыка провел беседу на немецком языке в доме семьи из числа прихожан мюнхенского прихода.Am Abend des 9. Januar leitete er einen Gesprächskreis in deutscher Sprache im Haus einer Familie aus der Gemeinde.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
В большинстве случаев это позволяет вводить текст быстрее и с использованием меньшего числа нажатий кнопок, чем при обычном вводе.In den meisten Fällen können Sie auf diese Weise schneller Wörter eingeben als bei der einfachen Texteingabe und müssen weniger Tasten drücken.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Из числа слонов, вернувшихся из Утики и имевшихся у частных собственников, он составил фалангу в семьдесят два слона и превратил ее в грозную военную силу.Aus den Elefanten, die bei Utika entkommen waren, und ändern aus Privatbesitz bildete er ein Regiment von zweiundsiebzig Tieren, die er bis an die Zähne bewaffnete.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Это невозможно. Откуда же пришло к нему знание, которое помогло ему включить в пророчество оба числа и выразить самое сильное и самое тайное желание пациентки?Unmöglich; woher kam ihm also die Kenntnis, die ihn befähigte, den stärksten und geheimsten Wunsch der Patientin durch die Aufnahme der beiden Zahlen in seine Prophezeiung auszudrücken?Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
На лабораторных работах он оказался из числа самых неумелых.Bei den Laborarbeiten war er einer der Ungeschicktesten.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Увеличение числа государственных фабрик, орудий производства, расчистка под пашню и улучшение земель по общему плану.Vermehrung der Nationalfabriken, Produktionsinstrumente, Urbarmachung und Verbesserung der Ländereien nach einem gemeinschaftlichen Plan.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
И если кто-то из вас из их числа и, несмотря на мои предостережения, придет сюда снова, я буду рад приветствовать его.Sollten einige von Ihnen von dieser Art sein und mit Hinwegsetzung über meine Abmahnungen das nächste Mal hier wieder erscheinen, so werden Sie mir willkommen sein.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
В таком страхе он жил постоянно от первого числа одного месяца до первого числа другого.In dieser Angst lebte er von einem Ersten zum andern.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Следовательно, число полученных прямых мандатов (если отвлечься от редких случаев превышения их числа) не является решающим для количественного состава парламента.Die Zahl der gewonnenen Direktmandate ist also -abgesehen von seltenen Uberhangmandaten - nicht entscheidend für die numerische Zusammensetzung des Parlaments.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Añadir a mi diccionario
числа
Zahlen
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
с указанного числа
a d
от сего числа
a dato
с указанием числа
a dato
с указанного числа
a dato
сего числа
a. d. D
сего числа
a.d.D
от сего числа
a/d
от сего числа
ad
с указанием числа
ad
уменьшение числа предков
Ahnenverlust
уменьшение числа занятых
Arbeitskräfteabbau
сокращение числа заказов
Auftragsrückgang
удвоение числа хромосом
Chromosomenverdopplung
утроение числа хромосом
Chromosomenverdreifachung
увеличение числа хромосом
Chromosomenvermehrung
Forma de la palabra
число
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | число | числа |
| Родительный | числа | чисел |
| Дательный | числу | числам |
| Винительный | число | числа |
| Творительный | числом | числами |
| Предложный | числе | числах |